Browse: α
543 entries — tap ▶ to hear; tap again to repeat
| Penobscot | English | POS | |
|---|---|---|---|
| |αhkw-| | harsh, severe | Initial | |
| |αhs-| | attract | Initial | |
| |αhč-| | thorough effort | Initial | |
| |αkaw-| | out of light or sight | Initial | |
| |αkwat-| | [offer incentive pay] | Initial | |
| |αkwαm-| | to a greater degree | Initial | |
| |αkəlw-| | in small portions, grudgingly, sparingly | Initial | |
| |αkəm-| | snowshoe | Initial | |
| |αkəs-| | on every side, all about | Initial | |
| |αlaw-| | fail, be unable | Initial | |
| |αme-| | fish | Initial | |
| |αmihk-| | up from a prone position | Initial | |
| |αmil-| | gather, preserve and store food | Initial | |
| |αmow-| | slightly, partly, etc. | Initial | |
| |αməhk-| | he plays (a game of chance) | Initial | |
| |αn-| | reprove | Initial | |
| |αnest-| | misunderstand | Initial | |
| |αnh-| | forgive | Initial | |
| |αnk-| | trade | Initial | |
| |αnko-| | sell | Initial | |
| |αnəhkaw-| | in addition, extra | Initial | |
| |αp-| | undo, return to previous state, disengage | Initial | |
| |αpat-| | prop up | Initial | |
| |αpen-| | compensate | Initial | |
| |αpot-| | inside out, disarray | Initial | |
| |αpəhkʷ-| | bend, open | Initial | |
| |αpəht-| | during the same period of time, simultaneous | Initial | |
| |αpəkw-| | ceremonial treat of game | Initial | |
| |αpət-| | laugh (?) | Initial | |
| |αpαt-| | return to starting point | Initial | |
| |αs(i)-| | in return | Initial | |
| |αsit-| | , | Initial | |
| |αskʷ-| | stir | Initial | |
| |αsow-| | off to one side, at an angle, diagonal | Initial | |
| |αssak-| | overdo, exaggerate | Initial | |
| |αt-| | narrate, tell | Initial | |
| |αt-| | change to the new | Initial | |
| |αtalahs-| | (?) rest (?) | Initial | |
| |αwəsk-| | , | Initial | |
| |αwəti-| | [atj | Initial | |
| αhčelíkemo | he counsels, | AI | |
| αkawahtáhikan | 1) covering to create a shade, canopy, 2) † parasol, umbrella, | INAN | |
| αkawahtáhoso | he shades himself with an article (parasol), umbrella, strip of bark), | AI | |
| αkawahtáhosəwan | parasol mushroom ⟨sciname⟩(Lepiota procera Scopoli)⟨/sciname⟩, | INAN | |
| αkawahtáhstike | he/it casts, makes an image, reflection (casting a reflection on the water or in a mirror, as a mountain mirrored on the | AI/II | |
| αkawáhtahso | he casts an image, reflection, | AI | |
| αkawáhtahsən | it casts an image, reflection | II | |
| αkawáhtawa | he is protected, shaded from the light, | AI | |
| αkawáhtehəme | he shades his eyes with his hand, | AI | |
| αkawáhtike | he/it cast, makes a shadow, | AI/II | |
| αkawəlάmsoso | he shelters himself from the wind, | AI | |
| αkáwahsən | 1) it is dismal, 2) there is diffused, shaded light, a dismal light. | II | |
| αkáwahte | 1) there is a shadow, 2) it is shady, 3) it is shaded, 4) it is in the shade, | II | |
| αkáwi | out of light or sight | pc. | |
| αkáwihtan | it flows out of sight, the current flows out of sight (as under a bank and reappears). | II | |
| αkáwohse | he disappears (by walking, he walks out of sight, | AI | |
| αkáwəlαmsən | 1) the place is sheltered from the wind, 2) it is on the leeward side. | II | |
| αkáwəpehsən | it is a covering of water in motion. | II | |
| αkáwəpehte | there is a covering of standing water | II | |
| αkímatte | to the greater extent, the whole thing. | emp. pc. | |
| αkkatάlαkʷsis | ~large black" salamander ⟨sciname⟩(genus Ambystoma)⟨/sciname⟩, [chiefly the spotted salamander ⟨sciname⟩(Ambystoma macul | AN | |
| αkkátαlαkʷ | alligator, lizard, or large salamander [specific for shape, not for species], | AN | |
| αkkwάpihle | he proceeds to that point, goes that far, | AI | |
| αkkəssápiso | he ties something about his waist, | AI | |
| αkkʷαpítəhαso | he thinks that far; to that point; | AI | |
| αkkʷάpahtawe | it has just so much light, it has a certain amount of light. | II | |
| αkkʷάpeyo | he/it has or occupies a certain location. | AI/II | |
| αkkʷάpkeno | he travels to such a point, that far, | AI | |
| αkkʷάpohse | he walks so far, to that point, | AI | |
| αkkʷάpote | he moves his household by degrees, by stages, intermittently, | AI | |
| αkkαpálohke | he works so far, to that point, | AI | |
| αkóskʷeson | hat, | INAN | |
| αkəlo- | sparingly, grudgingly, in small portions | prev. | |
| αkəlo-ssáməwehsit kìsohs | month which provides a small amount of food grudgingly; the second month of the lunar year. | AN | |
| αkəlo-ssáməwehso | he provides a small amount of food grudgingly, he feeds people a little in small portions. | AI | |
| αkəló-ssaməwe | he gives out food in small portions, he feeds people grudgingly. | AI | |
| αkəlópemo | 1) he distributes water in small portions, 2) he provides water grudgingly, sparingly, | AI | |
| αkəlópemo | Doles-Out-Water [a large frog-like creature who regulates the flow of water in rivers] | AN | |
| αkəmáhike | he snowshoes women, _idiom._ he renders pregnant, | AI | |
| αkəsápiso | 1) he is tied tightly on every side, 2) he is girded about, | AI | |
| αkʷahátahso | he offers a reward, incentive, | AI | |
| αkʷatáwαkan | reward, incentive, | INAN | |
| αkʷáhsakʷe | beside the woods, | pc. | |
| αkʷátahso | he engages someone to do something, | AI | |
| αkʷαmálohke | he works overtime, he works more than is expected or required, | AI | |
| αkʷαmátoke | moreover | pc. | |
| αkʷαmi- | to a greater degree | prev. | |
| αkʷαmi-kínαpawo | he is more daring, | AI | |
| αkʷαmi-kínαtəwe | he has a louder voice | AI | |
| αkʷαmi-moskʷitəhάməkʷəso | he is hated more, | AI | |
| αkʷαmihəyatάsəwαkan | over-statement, exaggeration. | INAN | |
| αkʷαmihə́yatike | he enlarges beyond truth, or reason, exaggerates, | AI | |
| αkʷαmihə́yatαso | it is over-stated, exaggerated. | II | |
| αkʷαmíhtike | he does something over the required amount, | AI | |
| αkʷαmsánəwαkan | 1) superiority, 2) superior strength (physical or supernatural power). | INAN | |
| αkʷαmάčəməsko | 1) he is an exaggerator, 2) he habitually adds to the news, | AI | |
| αkʷαne- | advance of state or time beyond the beginning (?), beyond the initial period (?) | prev. | |
| αkʷαnelάkʷihle | it is getting late in the evening, it is late in the evening. | II | |
| αkʷαné-kisəkat | it is late in the day, getting late in the day (refers to the period before noon) | II | |
| αkʷαné-təpahkat | it is late at night, well into the night, (refers to the period just before midnight). | II | |
| αkʷαnélαko | it is late in the evening | II | |
| αkʷάmelo | there is more of him, | AI | |
| αkʷάmelətol | there are more articles, things [no | II | |
| αkʷάmi | in excess, more then expected | pc. | |
| αkʷάmsəwe | due to the fact; consequently, as a result, that as a result, | pc. | |
| αkʷάmαčəmo | he exaggerates, | AI | |
| αkʷάnehsəmo | 1) he is drunk, intoxicated, 2) he (a dog) is temporarily intoxicated from eating partridge entrails (from laurel or lam | AI | |
| αkὰwhəwe | caterpillar, | AN | |
| αlawátahke | he fails, | ||
| αlawi- | fail, be unable | prev. | |
| αlawi-pétαko | it fails to thunder (as after heat lightning) | II | |
| αlawí-təpəso | 1) he is unable to get the office, 2) he failed to get the position, to get elected, | AI | |
| αlawíhtαso | it is a failure, has failed, is made to fail; | II | |
| αlawtákhake | he has a scanty/curtailed deficient body | AI | |
| αláwahke | he fails, is unable to throw, | AI | |
| αláwale | he is unable to carry on his back, | AI | |
| αláwampto | 1) he is unable by disability or lack or courage, 2) he is feeble, | OTI | |
| αláwatso | he is pale-colored, less pigmented than the average Indian, 2) he is faded, | AI | |
| αláwatste | 1) it is resistant to coloring, 2) it is pale, colored pale, 3) it is faded [wilted] | II | |
| αláwi-təpat | it fails to go on, is unable to occur | II | |
| αláwihle | he/it fails, | AI/II | |
| αláwihpo | he fails to eat, is unable to eat, | AI | |
| αláwihto | he is a failure, | OTI | |
| αláwinto | he fails to sing, | OTI | |
| αláwsano | he fails in strength, his strength fails, | AI | |
| αlhítəhαso | he has various thoughts, doubts, | AI | |
| αllawítəwihle | he is unable to fly, | AI | |
| αmáhkehsis | 1) Mayfly (used by Penobscots as bail for fishing), 2) † artificial fly for angling or trolling, | AN | |
| αmátəwak | they compete in a game (no | AI | |
| αmewíno | he is a fisherman, | AI | |
| αmewínəsso | old dead fisherman, | AN | |
| αmémeko | he angles for lake trout, | AI | |
| αméwino | fisherman, | AN | |
| αmihkíhposo | he gets up shaking, tottering, unsteadily, (as a senile or sick person, or as a child learning to walk), | AI | |
| αmihkíkətaho | he jumps to his feet, | AI | |
| αmihkítotam | he gets up (from prone position), arises slowly, moves to arise, stirs from reclining, | OTI | |
| αmihko | he gets up/arises from prone position, | AI | |
| αmikalohkéwino | an abusive person, | AN | |
| αmikálohke | he abuses, beats, assaults | AI | |
| αmíhkαpo | he looks up (from prone position), | AI | |
| αmíkemo | he censures, reproves, | AI | |
| αmílkaso | he gathers, preserves, and stores food for himself, he procures food for preservation for personal use (for family also) | AI | |
| αmílkewe | he gathers, preserves and stores food for others, for hire, | AI | |
| αmílkαkan | preserved food, dried food, | INAN | |
| αmkewíno | he is a gamester/gambler, | AI | |
| αmkéwino | 1) a participant in a game, 2) a gamester, gambler, expert at games of chance, [held in low esteem by native society], | AN | |
| αmkéwαkan | a game, | INAN | |
| αmkʷάlkʷehso | Buffle-head duck ⟨sciname⟩(Glaucionetta albeola L.)⟨/sciname⟩, | AN | |
| αmóhkαkan | any device or trap for catching anadromous fish, | INAN | |
| αmóčehle | he is confoundedly foolish, | AI | |
| αmskawahsalóhkemək | Monday, first day of work. | ||
| αmskawáhseweye | ordinal number of time, the first. | pc. | |
| αmskáwahs | for the first time | pc. | |
| αmskʷə́čekkαn | doll | AN | |
| αməslapíhkαkan | spider's web, | INAN | |
| αməslapíhkαpi | spider web, cobweb, | INAN | |
| αməslápihke | spider (generic), | AN | |
| αməssohkάtiwi | inhabitant of Amesseconti (on the Sandy River at Farmington Falls, in Franklin Co., Me.) | AN | |
| αməssóhkαhti | 1) place of smelts or smelt locale, 2) _PN_ Amesseconti (Caniba Village at present Farmington Falls, Me.); | INAN | |
| αməssəwi- | of smelts | prev. | |
| αməssəwí-kisohs | fifth month, month of smelts | AN | |
| αməwalíkʷehle | he is half-crazy, confoundedly foolish, | AI | |
| αməwayi- | of bees | pren. | |
| αməwáyi-pəmi | bee's wax | INAN | |
| αməwesásəsse | bee's, hornet's nest, | INAN | |
| αməwesímosi | bush honeysuckle, ⟨sciname⟩(Diervialla Lonicera Miller)⟨/sciname⟩, | INAN | |
| αməwésikamikʷ | beehive, | INAN | |
| αməwésikəwαm | hornet's nest, | INAN | |
| αməwi- | slightly, partly, lacking full force, less than usual, somewhat | prev. | |
| αməwi-alítəhαso | he presumes, | AI | |
| αməwi-kátohpo | he is slightly hungry, | AI | |
| αməwi-kátokso | he is slightly sleepy, | AI | |
| αməwi-moskʷítəhαso | he is slightly angry, resentful, | AI | |
| αməwi-pάkʷahsən | 1) there is part moonlight, 2) there is a half-moon | II | |
| αməwi-sáwahto | he is slightly tired, | OTI | |
| αməwiláwehle | he becomes slightly angry, | AI | |
| αməwítəhαso | he guesses, | AI | |
| αməwəlάkʷihle | there is a dim light, it is twilight, there is a half-light at evening | II | |
| αməwə́tonke | he mumbles, he speaks unintelligibly, | AI | |
| αmαkánahkʷem | fishing pole, | INAN | |
| αmαlámekʷis | small mackerel, | AN | |
| αmαlékəniye | flannel material, | INAN | |
| αmάkehso | butterfly, | AN | |
| αmάlamekʷ | mackerel ⟨sciname⟩(Scomber Scombrus L.)⟨/sciname⟩, | AN | |
| αmάllekən | flannel | INAN | |
| αmάləpeke | there is a deep pool, a deeper place in a body of water. | II | |
| αn | well!, my! | pc. | |
| αnehpáyi | to one side, aside, askance | pc. | |
| αnetəhάməsəwαkan | humility | INAN | |
| αnékʷehso | flounder, plaice ⟨sciname⟩(Pseudopleuronectes Americanus Walbaum)⟨/sciname⟩, | AN | |
| αnétəhαməso | he is humble, | AI | |
| αnhelətámahso | he forgives, | AI | |
| αnikéməsko | he is a critic, disparager, | AI | |
| αnipə́məwe | he shoots an arrow aside from the mark, he misses in shooting an arrow, | AI | |
| αníkemo | he criticizes, disparages, | AI | |
| αnkawawíhkhike | he copies, does copying, | AI | |
| αnkawi- | make addition to, add on | prev. | |
| αnkawi-petάpohse | he comes again, | AI | |
| αnkawí-kəloso | he repeats, reiterates, | AI | |
| αnkawəpátike | 1) he adds water, liquid, 2) he dilutes, | AI | |
| αnkawəpátαso | it is diluted, it has water added | II | |
| αnkawəpéhstike | he adds a little water, | AI | |
| αnkawαtáwehsən | there is an flight of steps added, there is an additional flight of steps | II | |
| αnkawάčəməwe | he translates, | AI | |
| αnkáwihle | he goes an extra distance, an added distance (after stoppping), | AI | |
| αnkáwihpo | he eats an extra amount (after stopping), | AI | |
| αnkáwohse | he walks an added distance, an extra distance (after stopping), | AI | |
| αnkáwəkʷahso | he sleeps an extraa time, | AI | |
| αnkáwəpe | he/it hahs water added | AI/II | |
| αnkáwαčəmo | he repeats, retells, interprets, | AI | |
| αnkohléhktαso | it is to be sold, it is for sale, | II | |
| αnkóhleto | he trades, | OTI | |
| αpahskʷétotam | he moves his head back, lifts his head up | OTI | |
| αpakawəlάmsoke | 1) he is on the lee side, 2) he is protected, sheltered from the wind, 3) he is on the far side of the wind, on the leew | AI | |
| αpakáwihkat | there is a lee tide (as a condition). | II | |
| αpakáwičəwan | the current flows with the wind; there is a lee current. | II | |
| αpakáwolakʷ | lee side of a watercraft. | INAN | |
| αpakáwolakʷi | to toward the lee side of a watercraft. | pc. | |
| αpakáwsənoči | toward the lee shore; | pc. | |
| αpakáwəlαmsən | 1) itis on the far side of the wind, 2) it is protected from the wind, on the lee side or leeward. | II | |
| αpalahsə́məwehso | whirlwind, tornado, | AN | |
| αpalálαmo | he recovers his breath, | AI | |
| αpačíkαpawo | he stands leaning, leans against something, | AI | |
| αpákʷihle | he goes (falls) backwards, | AI | |
| αpákʷičin | he is swimming back (?), he retires from swimming (?) | AI | |
| αpálahpske | it is a curved, semicircular rock. | II | |
| αpáliko | he is curved, semicircular. | AI | |
| αpálikən | it is curved, semicircular. | II | |
| αpálohke | he has been working, | AI | |
| αpálαpo | he looks back, | AI | |
| αpátehsin | he leans, | AI | |
| αpátehso | he leans, leans against something. | AI | |
| αpátehte | it leans, is placed leaning, | II | |
| αpátəhon | cane, walking stick, | INAN | |
| αpátəhonke | he makes a cane, | AI | |
| αpátəhoso | he walks with or uses a cane. | AI | |
| αpátəyelo | he returns from hunting, has been hunting. | AI | |
| αpenkátαsso | he takes revenge, | AI | |
| αpi | action just completed, usually with connotation of action elsewhere, at another spot. | prev. | |
| αpi-kíwohse | he has been hunting; has just been hunting, | AI | |
| αpi-wíwənohse | he has just walked around, circled around, | AI | |
| αpikʷhʷíməlehso | short-tailed shrew ⟨sciname⟩(Blarina brevicauda)⟨/sciname⟩ | AN | |
| αpisəkípehso | he lies with his head bent forward, | AI | |
| αpičéhkəmαkaməss | Ambejackmockamus Falls | _PN_ | |
| αpí-wətame | he has just finished smoking, he has been smoking there, | AI | |
| αpíkʷsehso | mouse, rat, | AN | |
| αpíčilahkʷ | blue goose ⟨sciname⟩(Chen Caerulescens L.)⟨/sciname⟩, | AN | |
| αpíčipe | 1) he returns to life, rises from the dead, 2) † he (Christ) resurrects, 3) II † it is Easter, the Easter Season; | AI | |
| αpkʷahtákənike | he does unraveling, | AI | |
| αpkʷápiləso | he unties himself (as a prisoner) | AI | |
| αpkʷápito | he disentangles (any string), unties a knot, | OTI | |
| αpkʷápəlahso | he unties, | AI | |
| αpkʷíhaləso | he unties himself (as a child from a rope) | AI | |
| αpkʷíhaləso | he unties, frees himself, | AI | |
| αpkʷíhtahso | he unravels, does unravelling, | AI | |
| αpkʷənəwe | he forgives people, is forgiving, | AI | |
| αpkʷəssákəhikan | † key | INAN | |
| αpkʷəssákəhike | he unlocks the door, | AI | |
| αpkʷətonétotam | he opens his mouth slightly, intentially by slow movement, | OTI | |
| αpkʷətónenəso | he opens his (own) mouth manually (as when lips are frozen or paralyzed) | AI | |
| αpkʷətónewo | he opens his mouth, | AI | |
| αpkʷə́nike | he opens (things), | AI | |
| αpkʷə́tahəso | it opens. | II | |
| αpkʷə́tehte | it is open, it lies open, | II | |
| αpkʷə́tekən | it (natural opening, mouth of a cave) is open. | II | |
| αpokəčanáweso | he (animal) is shaggy (of hair) | AI | |
| αpootəčáhpskətone | he has protruding/projecting/everted lips, | AI | |
| αpotáhpskətone | he has puffy, rounded, everted lips, | AI | |
| αpotéhkkahso | he returns from visiting, | AI | |
| αpotéhkkaso | he visits distant places, villages, | AI | |
| αpotékihle | he goes with his clothing wrong side out, | AI | |
| αpoči- | inside out | prev. | |
| αpočəkəli- | upside down | prev. | |
| αpočəkəlíhtehsən | it falls over. | II | |
| αpočəkəlíkətaho | he does a somersault, | AI | |
| αpočəkəlάmsoke | he (tree) is blown over by the wind, | AI | |
| αpočəkənáwihtan | there is an undertow (the perpetual undertow at the base of a waterfall, or the undertow of the ocean/sea.) | II | |
| αpočəkənáwαtəpe | he has ruffled hair on the head, | AI | |
| αpočəkənáwαtəpəss | 1) person with an unkempt head of hair, 2) | AN | |
| αpočəkə́lahte | it lies, sits upside down. | II | |
| αpočəkə́lihle | he falls over, tumbles, topples, | AI | |
| αpočəkə́lαmso | he (person) is blown, bowled over by the wind, | AI | |
| αpočəkə́lαtəpe | he has a rattled/confused head | AI | |
| αpočəkə́nawe | he has disheveled/disarrayed hair, | AI | |
| αpótawo | he returns from visiting, has been visiting, | AI | |
| αpótayo | he visits (neighbors), | AI | |
| αpóteko | he has clothing on the wrong side out, | AI | |
| αpótsewe | he wears clothing wrong side out, | AI | |
| αpótətone | he has pendant lips, everted lips [down and outward hanging], | AI | |
| αpótαmkʷe | white sucker ⟨sciname⟩(Catostomus commersoni Lacépède)⟨/sciname⟩, | AN | |
| αpóči | inside out, wrong side out. | pc. | |
| αpóčiko | 1) he is inside out (AN clothing), 2) he (man) has his foreskin in permanent retracted position. | AI | |
| αpóčikən | it is inside out | II | |
| αpóčipakʷ | inverted or upside down leaf, | INAN | |
| αpóčəkəlo | 1) he tumbles (with hands on ground); 2) he handsprings, cartwheels, | AI | |
| αpóčəkəlte | it is turned over, inverted (table, rock, etc.) | II | |
| αptálohke | he is still working, | AI | |
| αptə́tonke | he speaks during a period of time, | AI | |
| αptάpihke | he is making bows (in that period of time) | AI | |
| αpči- | during the same period of time, simultaneously, still, in process | prev. | |
| αpči-ahkʷámalso | he is still sick, | AI | |
| αpči-naskáhtαkʷəso | he still speaks loudly, he still has a loud voice, | AI | |
| αpči-naskάtəhαso | he is still discouraged, | AI | |
| αpčiláwehle | ; he is still angry, | AI | |
| αpčíhtαkʷəso | he is still audible, | AI | |
| αpəkʷahátahso | he makes a ceremonial gift of game (as a special favor), | AI | |
| αpəkʷač | pc. interrog. | ||
| αpəkʷáhike | he gives as a token of esteem, he gives a ceremonial treat, | AI | |
| αpəlíhkəməwe | a legendary soft-shelled turtle, [white with orange legs; ill smelling poisonous secretion, fin-like or webbed feet and | AN | |
| αpəssάnətəm | sun dog, parhelion, | AN | |
| αpəteləməwíkʷewo | he has a laughing face, | AI | |
| αpəteləməwíkʷewo | he smiles, moves his face into a laugh, | AI | |
| αpəteləmə́wimin | † grain of rice, | INAN | |
| αpətelətamítəhαso | he smiles in his thoughts, [not used in Penobscot] | AI | |
| αpətéləməhʷe | he causes laughter, | AI | |
| αpəwísike | he is warming up his food, meal; he warms over (something) | AI | |
| αpαkáwahte | 1) it is placed or lying in partial shade, 2) it is slightly shady (as along the side of a building), it is shadowish, 3 | II | |
| αpαkítotam | he straightens up, | OTI | |
| αpαtaníshikan | collar, or flap of a moccasin [includes whole collar, both sides all around one moccasin], | INAN | |
| αpαtékαpawo | 1) he leans, 2) he stands leaning, | AI | |
| αpαtαpénkawα | he is repaid, rewarded; | TA | |
| αpαči- | returning, coming back | prev. | |
| αpαčí-nehse | he breathes again, recovers his breath (as when thought to be dead or drowned), | AI | |
| αpαčítəwihle | he flys back (to where he came from), | AI | |
| αpάkənike | he unbends something, unbends, | AI | |
| αpάtkeno | he returns, travels back, | AI | |
| αpάtote | he moves back (to his former residence), | AI | |
| αpάtαpo | he looks back, backward, to the rear, | AI | |
| αpάtαwəso | he revives, comes back to life, | AI | |
| αpάčihle | he returns, | AI | |
| αpάčihtan | the current flows back (smooth or deep current) | II | |
| αpάčičohs | 1) an eddy, a contrary or reverse current, 2) _PN_ Ambejejus, | INAN | |
| αpάčičəwan | the current flows back, there is an eddy, the current eddies | II | |
| αpάčohse | he returns by walking, | AI | |
| αsihótəwαkan | retribution (applied to several people) | INAN | |
| αsiməsə́wαkan | retribution (applied to one person) | INAN | |
| αsitahətíkesko | 1) he revengeful, 2) he is prone to give retribution, to render recompense, | AI | |
| αsitahətə́wαkan | 1) retaliation, retribution, 2) gratitude, or 3) revenge, | INAN | |
| αsitayíkαpawo | he stands at the rear, | AI | |
| αsitáhətahso | 1) he returns in kind, 2) he gives recompense or retribution, 3) he acts in revenge, | AI | |
| αsitáhətike | 1) he retaliates, returns in kind, 2) he renders recompense or retribution, | AI | |
| αsitáyi | behind, at/in the rear | pc. | |
| αsitewíhkhike | he answers in writing, responds by letter, | AI | |
| αsitékemo | he answers, assents, | AI | |
| αsitéməwαkan | an answer, | INAN | |
| αsitéwətəme | he answers, | AI | |
| αsiči- | at the rear, in reverse | prev. | |
| αsíhtαsso | he presages a calamity for himself, | AI | |
| αsíkemo | 1) he imprecates, 2) he invokes a calamity or evil by voice, 3) † he utters a sacrilege | AI | |
| αsítahso | 1) he presages a calamity, 2) he causes a diaster, | AI | |
| αsítahso | he pays back in spite, takes revenge, renders retribution, | AI | |
| αsítehkam | he resists, | OTI | |
| αsítewəte | he talks in reply, answers, replies, | AI | |
| αsítəwətam | he answer back; he speaks in his own behalf, in his own defense, | OTI | |
| αssahkamíko | it is mossy | II | |
| αssahkamíkʷihke | there are many mossy areas, spots, places; there is a mossy terrain. | II | |
| αssakámalso | he exaggerates his feelings his feelings, condition, | AI | |
| αssakínαkʷat | it is surprising, unanticipated | II | |
| αssáhkamikʷ | ground moss, tree moss, rock or dry moss, | INAN | |
| αssáhki | 1) in place of, in lieu of, instead of, 2) if on the other hand | pc. | |
| αssákαčəmo | he exaggerates, | AI | |
| αsəwi | slantwise, slanting, at a diagonal on a horizontal surface | pc. | |
| αsəwi- | diagonally | prev. | |
| αsəwi-kʷakʷə́mahle | he runs at an angle, | AI | |
| αsəwítəwihle | he flies at an angle, he flies off to one side, | AI | |
| αsəwάsokehso | he wades (a little, to a shallow depth) diagonally/at a cant, | AI | |
| αtalahsímihaso | he takes a brief rest, quick rest, | AI | |
| αtaláhsimo | he rests, | AI | |
| αtawíkəssən | it is divided/forked a little (or a small object is forked) | II | |
| αtawαmkimínosi | sand cherry shrub or bush ⟨sciname⟩(Prinus pumila L.)⟨/sciname⟩ [erect shrub of dunes and sandbars, uncommon in northern | INAN | |
| αtawάmkimin | sand cherry, ⟨sciname⟩(Prunus pumila)⟨/sciname⟩, | INAN | |
| αtáhsewe | he changes his clothes, puts on different or new clothes, | AI | |
| αtámelko | he takes another step, a further step | AI | |
| αtáwemo | he changes his footgear, he puts on different shoes, | AI | |
| αtáwikən | it is divided/forked (as a root) | II | |
| αtkémαkan | cultivated area, cleared land for farming or agriculture, | INAN | |
| αtkémαso | it is furrowed | II | |
| αtkénike | he replants (something uprooted), | AI | |
| αtkíhptine | he has wrinkled hands, | AI | |
| αtkíkʷahso | he wrinkles his face, | AI | |
| αtkíkʷαwan | wrinkle on the face, | INAN | |
| αtlohke | he tells a fable, myth, sacred story, | AI | |
| αtlóhkαkan | fable, traditional story, sacred story, | AN | |
| αtóhkewe | he tells stories, anecdotes, | AI | |
| αtóhkαləwe | he is a storyteller, narrator, | AI | |
| αtsewéwαkan | a change of clothes, | INAN | |
| αttalahtawéhpote | there is a steadily flickering flame, the flame keeps on flickering | II | |
| αttalahtáwehle | it (flame) continues to waver slowly, there is a steadily wavering flame | II | |
| αttali- | continue, often | prev. | |
| αttali-enáwihtam | he keeps repeating | OTI | |
| αttali-ésəwαme | he continually fishes back and forth, | AI | |
| αttali-milítəhαso | he daydreams, | AI | |
| αttali-təpítəhαso | he ponders, | AI | |
| αttalítəhαso | he thinks over and over, keeps thinking, | AI | |
| αttallάpenke | he keeps paying, | AI | |
| αttawi- | one at a time, one-by-one, severally | prev. | |
| αttawi-péčohsak | they arrived one-by-one, severally | dl. | |
| αttáleləmo | he keeps laughing, | AI | |
| αttáli-ale | it continues to happen | II | |
| αttáwi | separately | pc. | |
| αttolhάwekən | material or hide for a body wrap, stole, or shirt, | INAN | |
| αttolhάwekənis | cloth, | INAN | |
| αttólhαwe | 1) sleeveless body garment or wrap (made of hide), stole, 2) † shirt | AN | |
| αtčélihaso | he does his best for himself, | AI | |
| αtčélihato | he improvises, makes on the spur of the moment, | OTI | |
| αtčélihle | he does his best, | AI | |
| αtάmelko | he changes his step, | AI | |
| αwisálohke | he works occasionally, once in a while, | AI | |
| αwisáwiso | he occasionally picks berries, gathers nuts, fruit, | AI | |
| αwisi- | once in a while, occasionally | prev. | |
| αwisi-kʷakʷə́mahle | he runs once in a while, occasionally, | AI | |
| αwisí-kəlosko | he lies once in a while, occasionally | AI | |
| αwisí-kəloso | he speaks once in a while, occasionally, | AI | |
| αwisάpenke | he pays occasionally, | AI | |
| αwíselok | there are occasional, there are a few (animate objects) | AI | |
| αwísi | seldom | pc. | |
| αwísαkkʷe | he cooks occasionally, | AI | |
| αwskahtáhikan | poker, fire poker, | INAN | |
| αwskáhike | he stirs things, | AI | |
| αwskαkkʷáhike | he stirs, does stirring, | AI | |
| αwskάtotam | 1) he changes his position, 2) he makes a movement, (voluntarily or involuntarily) | OTI | |
| αwətíyo | there is a road [rare] | II | |
| αči | change | prev. | |
| αči-kʷakʷə́mahle | he runs in a different place, to different place, | AI | |
| ὰhα | pc. | ||
| ὰkəm | snowshoe, | AN | |
| ὰkəmahkʷ | white ash tree ⟨sciname⟩(Frasinum americana L.)⟨/sciname⟩, | AN | |
| ὰkəmo | he has on snowshoes, | AI | |
| ὰlaw | although, though, even if, in spite of the fact, notwithstanding | pc. | |
| ὰlawəka | 1) although, 2) conceivably, supposedly | pc. | |
| ὰme | he fishes (with hook and line), | AI | |
| ὰmke | he plays a game (especially games of chance), | AI | |
| ὰmo | 1) he (fish) spawns, 2) he (bee, insect) hums, buzzes, swarms, | AI | |
| ὰməsso | smelt ⟨sciname⟩(Osmerus mordax Mitchill)⟨/sciname⟩, | AN | |
| ὰməwes | bee, wasp, | AN | |
| ὰnsα | exactlly, just like | pc. | |
| ὰnsαtte | clearly | pc. | |
| ὰnəki | in spite of, despite | pc. | |
| ὰnəkʷəč | some at times, sometimes | pc. | |
| ὰpto | he makes/leaves an imprint, impression, | OTI | |
| ὰskʷe | but, however | pc. | |
| ὰta | no, not | neg. pc. | |
| ὰtahk | than | pc. | |
| ὰtač | not at all, future enclitia | ||
| ὰtα | not | pc. | |
| ὰwəti | road, path, | INAN | |
| ὰčəmo | 1) he narrates, relates, he gives an account, 2) he tells anecdotes, news, | AI | |
| ὰčəməso | he tells of himself, he narrates his own experience, | m. reflex. | |
| άkawte8 | it is hidden from view, it is located out of sight. | II | |
| άkehəla OR άkehəleht | of confirmation, Oh, that's so, that's right | pc. | |
| άkehəlatte | (of derision or disdain) You might know! Sure enough! So it is! Indeed! | inter. | |
| άkehəleht | (used to express concesion, amazement, sarcasm); no wonder, you might know, | pc. | |
| άkima | 1) to the degree, extent, or number, 2) to the count of, to the sum or total of, 3) the condition, the nature, quality, | pc. | |
| άkkʷαpəpe | he is in the water up to that point, | AI | |
| άkəmaham | he travels, goes on snowshoes, walks on snowshoes, | OTI | |
| άkəmihke | he makes snowshoes, | AI | |
| άkʷən | only for this, but for this | pc. | |
| άkʷαmək | more | pc. | |
| άkʷαməke | more than enough | pc. | |
| άkα | also, furthermore, too, eventually | pc. | |
| άmaso | he fishes for himself, | AI | |
| άmelko | he takes a step, | AI | |
| άmilke | he procures, preserves and stores food, | AI | |
| άmkəhle | it gives a steady flame | II | |
| άmkʷαlke | he digs open, he gouges out; | AI | |
| άmkʷαlkəss | 1) gouged out, buldged lake, 2) _PN_ Umcolcus Lake (in Penobscot and Aroostook Co., Me.); | INAN | |
| άmkʷαlkʷe | 1) he has a puffy crest of hair, 2) he has a bulged head, | AI | |
| άmole | he hums in pursuit, buzzes in flying, | AI | |
| άməwi | slightly, partly, lacking full force | pc. | |
| άməwihle | he is foolish, | AI | |
| άməwəlαte | it is a mild day, a warmish day | II | |
| άmαkan | fishing site, fishing ground, fishing hole, | INAN | |
| άmαkanəss | old fishing ground, hole | INAN | |
| άmαləpekʷ | a depth of standing water, pool, | INAN | |
| άmαnte | † would to God, let it be God's will (used in prayers), [loan from French àmon dieu, `to my God"] | interj. | |
| άneləso | he repents, | AI | |
| άnelətam | he forgives, | OTI | |
| άnestam | he misunderstands, | OTI | |
| άnkamekʷ | bluefish ⟨sciname⟩(Pomatomus saltatrix L.)⟨/sciname⟩, | AN | |
| άnkohle | he trades, sells, | AI | |
| άpenke | he pays, gives recompense, | AI | |
| άpeso | he receives a benefit, | AI | |
| άpihpo | he has been eating there, he returns from eating elsewhere, | AI | |
| άpikke | he builds another house, | AI | |
| άpinto | he has been singing, he returns from singing elsewhere, | OTI | |
| άpkʷihaləwe | he unties people, | AI | |
| άpote | he changes residence, | AI | |
| άpotte | itis drawn back, it is inverted, placed inside out. | II | |
| άpseso | he/it sweats, is sweating, | AI/II | |
| άpsesən | it is sweaty. | II | |
| άpsesəwan | sweat, perspiration, | INAN | |
| άpskαpo | he opens his eyes, | AI | |
| άptəlαn | it rains steadily (during a given period of time) | II | |
| άptəwαkan | footprint, track | INAN | |
| άptαwəso | he is still living; he is still alive, | AI | |
| άpči-psαn | there is a steady snow (in a given period of time), it snows at a steady pace | II | |
| άpčihkto | he works on something during that time, | OTI | |
| άpčihle | he/it goes, moves steadily forward, during the same period of time, in the interim | AI/II | |
| άpčihpo | he is eating during a time (as something else is happening), | AI | |
| άpčihtan | there is a steady current | II | |
| άpčikʷso | he sleeps during the same period of time, simultaneously, | AI | |
| άpčilawe | he still has stomach trouble, stomach disturbance, | AI | |
| άpčinto | he is still singing, | OTI | |
| άpčičəwan | there is a steady stream, flow | II | |
| άpčohse | he is still walking, | AI | |
| άpəteləmo | he laughs, | AI | |
| άpətelətam | (?) | ||
| άpαme | he has been fishing, returns from fishing, | AI | |
| άpαčo | he returns, | AI | |
| άpαčəmo | he finishes notifying, he relates news (usually of events that happened elsewhere), | AI | |
| άseli | angel | AN | |
| άsiməso | 1) he imprecates, 2) he invokes a calamity or evil by voice upon himself, 3) † he utters a sacrilege | AI | |
| άssahk | 1) evidently, manifestly, 2) in as much as, 3) instead | pc. | |
| άsəwihle | he/it goes off to one side, goes at an angle, at a cant, at a slant, | AI/II | |
| άsəwihtan | it (water) goes off course, there are cross currents; runs off course. | II | |
| άsəwihtəkʷe | the stream (river) extends, flows at an angle, off to one side, to the side. | II | |
| άsəwiko | he is diagonal, crooked, | AI | |
| άsəwikən | it is sidewise, uneven, askew, diagonal, 2) it grows uneven, angularly | II | |
| άsəwiləče | his hand is out of shape, askew | AI | |
| άsəwohse | he walks at an angle, off to one side, | AI | |
| άsəwαpəss | a single string of long beads, | AN | |
| άtahke | he relates, he informs, he tells, | AI | |
| άtapo | he changes his sitting position, | AI | |
| άtawe | he changes his hair, fur (as a weasel), | AI | |
| άtekəne | he changes diapers or breechclouts, | AI | |
| άtkeme | 1) he cultivates the soil, 2) he prepares ground for cultivation, 3) he clelars land for farming, | AI | |
| άtkemo | he furrows, makes a trench to sow, | AI | |
| άtkihke | he tills, cultivates the soil, | AI | |
| άtkiko | he is wrinkled (on the skin), has wrinkles, | AI | |
| άtkikən | it is wrinkled, it has wrinkles. | II | |
| άtkikʷe | he has a wrinkled face, | AI | |
| άtkəne | he replants (something at a different location) | AI | |
| άtote | he moves into another house, residence, or room, | AI | |
| άtsewe | he changes his clothes, | AI | |
| άttalako | he often puts on war face paint, | AI | |
| άtαme | he changes his pace or stride, | AI | |
| άwskahəso | he makes a quick movement; he jerks, | AI | |
| άwskelawe | his stomach growls, he has a turbulent stomach, | AI | |
| άwətihke | he makes a path, road, | AI | |
| άčihle | 1) he changes places, position, 2) he progresses intermittently, 3) he alters his movements off and on, | AI | |
| άčipəye | he moves the position of his canoe, paddles to a different spot, | AI | |
| άčohse | 1) he walks intermittently, 2) he walks in a different place, to a different place, 3) he changes position by walking, | AI | |
| άčəssin | he lies in a different place, | AI |