Browse: m

1082 entries — tap ▶ to hear; tap again to repeat

PenobscotEnglishPOS
mahkátale
Phew! (expressive of a foul or pleasant odor) interj.
mahkáwihəwe
he lends, AI
mahkáwαləso
he asks for a loan, AI
mahkáyi
for a short time, temporarily, in a short time pc.
mahkʷítəhαso
he has a sudden lump in his throat, is suddenly embarrassed, is abashed, taken aback, AI
mahkʷαnayíhpokat
it tastes like maple sap II
mahkʷαni-
sweet pren.
mahkʷαníhpokat
it tastes sweet II
mahkʷαnímahso
he smells sweet, AI
mahkʷαnímahte
it smells sweet II
mahkʷάnhame
he sweetens things with maple sap, AI
mahkʷάnhike
he is sweetening things, AI
mahkʷάnhαsit
something sweet; AN
mahkʷάnhαso
he/it is made sweet, is sweetened AI/II
mahkʷάnihpo
he eats sweets, AI
mahkʷάnkαhti
maple sap gathering place or locale, where there is a stand of sugar maple trees, INAN
mahsósike
he gathers fiddleheads, ferns, AI
mahsəkʷahsəwíno
he is an early sleeper, he regularly goes to bed early, AI
mahtəkʷehsí-wkasi
hare claw [shortened form of pren.] INAN
mahtəkʷehsí-wsisəkʷ
hare's eye INAN
mahtəkʷehsəwαpóhkewi
rabbit soup INAN
mahtəkʷéhsəwəči
rabbit dung, INAN
mahtəkʷéhsəwαpo
rabbit soup, stew INAN
mahčawi-áwαssis
unusual child
mahčáwi-
unusual, extraordinary pren.
mahčáwiko
he is unusual AI
makáhkihle
he has chapped hands, AI
makíkemo
he makes fun of something or someone in speaking, he hints, AI
makíkʷihtane
he has a catarrh, AI
makʷahkʷísəkipe
he has a swollen neck, AI
makʷíkʷətαkana
he has a swollen throat, AI
makʷísoti
tumor, cancer, AN
makʷαlákikʷe
he has swollen eyes, AI
makαlípohke
he hunts caribou, AI
makαlípəwəči
caribou dung, INAN
makάlhike
he digs snow with his feet, AI
mali atekon
wife of _kesíhlαt_ pers. N
mamatawálohke
he picks up odd jobs, works at odd jobs, AI
mamatawihtáhike
he pecks, AI
mamatáwihpo
he eats odds and ends, leftovers, AI
mamatáwsewe
he wears leftovers, odds and ends, odd pieces of clothing, AI
mamákʷamto
he is careless, OTI
mamákʷənəme
he is lax, negligent, slack, remiss, AI
maménənαkʷe
he piles up things very slowly, AI
mamhonálohke
he works to his full extent, to his maximum capacity, to the top of his bent, AI
mamhoneləyákihle
his fur mightily, powerfully arises in anger AI
mamhoni-
to the fullest extent prev.
mamhoni-apalahsə́məwehsən
there is a tornado, cyclone II
mamhoni-matélαmsən
the wind howls II
mamhoni-moskʷálαmo
he screams at the top of his voice, AI
mamhoní-nehse
1) he sights (especially in sorrow), 2) he takes a deep breath, AI
mamhoní-spαsihpo
he eats an ample breakfast; AI
mamhonítəhe
he is faithful, true, AI
mamhonάməkʷihle
there is a violent storm II
mamhóneləmo
there is a hurricane, it is a violent gale II
mamhóni-psαn
there is a blizzard II
mamhónohse
he walks furiously, rapidly, angrily, AI
mamhónəkihke
he is furious, AI
mamhónəlαmsən
there is a hurricane, violent gale II
mamtahkʷikánehle
he goes bare-legged, AI
mamtəlάmsoke
he is rendered visible by wind movement upon foliage, AI
mamtə́lαmsən
the wind renders it visible II
mamči-takʷάko
it is full autumn, well into autumn II
mamčite-
bare, naked pren.
mamčité-whake
his body is bare, naked, AI
mamčí-nipəno
summer is well advanced, it is full summer, the heighth of summer II
mamčíkαpawo
he stands in full view, AI
mamčínαkʷəso
he appears in full view, AI
mamčəsítehle
he goes with worn-out shoes, with his feet showing, AI
mamčəsítewo
his feet stick out/show out of his shoes, he has worn out shoes, AI
mamətéhsαnis
fetus, unborn child, AN
mamάčihle
he/it palpitates, moves repeatedly; AI/II
manamékʷαso
he/it is struck by lightning, AI/II
manáhsewe
he disrobes, undresses, strips off his clothes (not to nudity), AI
manákʷame
there is a thunderbolt II
manálihke
he/it rots off, becomes detached by rotting AI/II
manámekʷe
he (Thunderer) leaves a bolt, strikes with lightning, he thunders, rids the land of underwater beings, blasts all obnoxi AI
manátəneso
it is a specific solitary mountain, it forms a detached mountain AI
manáwehke
he saves, AI
manéssαkan
clam shovel, INAN
manhi-
gather prev.
manhi-nəpísone
he gathers medicinal roots, AI
manhə́skʷαkan
implement for digging, shovel, INAN
maníləyehle
he sheds his umbilical cord AI/II
manítəwihle
he flies off from something AI
manohsékkαso
he fasts, AI
manətə́wamekʷ
sculpin devil fish, AN
manə́skahso
he gives a feast, AI
manαtákoskʷe
woman who gathers evergreen branches, AN
mas
vulva, vagina, INAN
maskihlαkánine
he has smallpox, AI
maskí-səkoto
he has/makes foul smelling urine OTI
maskəséwαpi
lacing, INAN
maskəčámαkʷsəss
stinkbug, shield bug, AN
maskʷayíkamikʷ
birch bark lodge, quarters, INAN
maskʷáwolakʷ
birch bark canoe, INAN
maskʷáyolakʷ
birch canoe, watercraft made of birch, INAN
maskʷesi-ápasi
birch stick INAN
maskʷesimínosi
red cherry tree, AN
maskʷesí-sipo
Birch Stream (located north of Orson Island in an area where birches grew in abundance, and Penobscots obtained bark mat _PN_
maskʷémosi
white or grey birch and canoe birch ⟨sciname⟩(Betula papyrifera and ⟨sciname⟩B. populifolia⟨/sciname⟩)⟨/sciname⟩, AN
maskʷésimin
red cherry, bird cherry, INAN
matahkiyάno
it is bad land (unfavorable for travel or camping). II
mataméhskαhti
alewife locale, gathering place INAN
mataméhskαhtis
1) the little alewife locale, 2) _PN_ Mattamiscontis Lake (Penobscot County, Maine), 3) _PN_ Damariscotta (Lincoln Count INAN
matamkάtamo
he grinds, gnashes his teeth, makes the sound of gnashing of teeth, AI
matáhkamikʷ
a country of sharp or steep hills, INAN
matákotis
1) bad little landing (for canoes), 2) _PN_ Mattagodus (placed at the mouth of Mattagodus Stream, the Mattawamkeag River INAN
matehkəčesséwo
he/it is squeaking, moves to make a squeaking noise. AI/II
matehkʷésoti
calling instrument, noise maker, INAN
matehtakíhtehsən
there is a sound of throbbing (as when a bowstring flutters). II
matekəníhlehso
bat [skin bird], AN
matekəčehséwo
it creaks, squeaks. II
matepékəlαmsən
there is rippling of the water by the wind (audible). II
mateskéhtehsən
it clicks. II
matéhkəčesse
he (tree, person) creaks audibly; AI
matéhkʷeso
he makes himself heard, to be heard, AI
matéhseyo
there is noise, it makes sound, _PN_ Mattaseunk Stream, II
matéhtehsən
it makes a sound of impact, INAN the sound of impact of one object against another. II
matéhtαkʷəso
he is heard, AI
matékihke
he makes the sound of barking, AI
matékənαpi
rawhide string, INAN
matékəčehse
he creaks, squeaks (as bones or joints), AI
matéləkʷihtan
the ice roars in the current, there is a sound of ice flowing in the water. II
matétonke
he speaks, talks, utters, AI
matotáwaso
he builds a fire for himself, AI
matəmíkemo
he hires, hires or engages people, AI
matαpáyi
towards the bank, shoreward (as viewed from land). pc.
matαpekʷintə́wαkan
war song or chant, INAN
matαpekʷəkéwαkan
war dance, INAN
matαpékolakʷ
war canoe, INAN
matαpékʷino
he is a warrior (in a canoe), AI
matαpékʷinto
he chants, sings a war song, OTI
matαpékαsse
he walks to the shore, AI
matαpitéhposo
his teeth chatter, rattle (audibly), AI
matάkkiyo
there is a jagged (irregular) bank, slope; II
matάpatəne
the hill slopes downward. II
matάpekʷəke
he dances a war dance, AI
matάpekʷəso
he crawls down to the shore, AI
mawikéso
it exudes fluid (from a wound, lesion, sore). II
mawíkeso
he grieves, AI
mawíkαso
he grieves, mourns over someone's departure, AI
mačahkámike
it is bad land (general meaning: full of holes, rocks, etc.) II
mačahkʷálαmo
he sings discordantly, off key, out of tune, AI
mačamtəwínαkʷəso
he behaves meanly AI
mačatahkéwαkan
bad habit, INAN
mačawíhkhikan
a good for nothing, no good person, AN
mačawάpawo
he is idle, AI
mačáhseke
1) it is an ugly, badly shaped crag, ledge, 2) there is an ugly ledge, II
mačáhsənikʷe
he has a misshapen face, and ugly face, AI
mačeləməkʷewíno
he is an unlucky person, AI
mačénəmahso
he makes a bad, ugly, or obscene gesture with his fingers, AI
mači-mskíhkəwine
he has poison ivy (as an affliction), AI
mači-ntάwəhike
he is a poor bowman, archer, AI
mači-píkʷatohs
bad shoal, INAN
mači-číksətam
he is unheeding, OTI
mačihkásəye
he has bad nails, ugly nails, unkempt nails, AI
mačihlehsəwi-
of partridge pren.
mačihlesəwi-míkikan
1) partridge breast, 2) partridge breastbone, sternum INAN
mačihléhsəwimin
partridge berry ⟨sciname⟩(Mitchella repens L.)⟨/sciname⟩, INAN
mačiláwehle
he becomes nauseated, AI
mačilehsəwíminosi
partridge berry plant, INAN
mačitólohso
he has bad, poor kidneys, AI
mačitəhάsəwαkan
obscenity, evil, wickedness, vulgarity, INAN
mačí-kihlo
he/it is dull (not sharp) AI/II
mačí-mskihko
poison grass or plant including poison ivy, INAN
mačí-pəyehso
pubic hair, INAN
mačí-təpəstam
he disobeys, OTI
mačíhlehso
partridge or ruffed grouse ⟨sciname⟩(Bonasa umbellus togata L.)⟨/sciname⟩, AN
mačíhpokat
it is distasteful, it tastes bad II
mačíhpokəso
he tastes bad AI
mačíhtαkʷat
it is an unpleasant sound II
mačíkənəskʷayo
she is a disagreeable woman, AI
mačíkənαpawo
he is a disagreeable man, AI
mačíkəwamto
1) he is curt, brusque, 2) he has undesireable traits, is a nuisance, pest, 3) he is disagreeable, unpleasant, OTI
mačímahso
he has a bad odor, he smells bad, AI
mačímahte
it smells bad, has a bad odor II
mačínαkʷəso
he is ugly, AI
mačəkisəkátohket
~bad weather maker" a bird of unknown species who heralds the onset of bad weather by making a great deal of noise. [ren AN
mačαlákikʷe
he has ugly eyes, bad eyes, AI
mačαlákəsse
1) he has bad ears, 2) he hears bad things, 3) he turns things to have a bad meaning, 4) he has poor hearing, AI
mačαlákətone
he speaks of obscene things, uses obscene language, AI
mačαpáməkʷe
it is hard, difficult to see, obscure; II
mačαwάpawo
he is idle, AI
mačάməkʷihaso
there is a bad storm II
mačάpite
1) he has bad, poor teeth, 2) he has uneven, jagged teeth; AI
màhksən
moccasin, shoe, AN
màhkʷαn
sap, syrup, INAN
màhso
he smells, gives off an odor AI
màhsse
blanket, INAN
màkəton
vulva, INAN
màkəwe
he passes remarks, makes comments, AI
màkʷin
it is swollen II
mànahkʷ
grove/clump of trees, copse, INAN
mànənakʷapeht
it seems as though pc.
mànəsko
he attends a community feast, AI
mànəsse
he gathers firewood (requiring breaking or cutting), AI
mànəto
evil spirit, devil, AN
màskəče
he has malodorous feces, AI
màskʷe
piece of birch bark, INAN
màtahsəm
1) bad dog, 2) shaggy dog; AN
màtask
weed, undesirable plant, INAN
màtəlet
† woman's loose jacket, sacque, upper part of dress. [from French _montelet_], INAN
máhkʷsəssis
little fawn, AN
máhlihke
there is a meadow, it is a meadow, II
máhsosi
1) fern of any kind, 2) fiddlehead ⟨sciname⟩(Pteretis nodulosa)⟨/sciname⟩, INAN
máhssαniye
woolen blanket, INAN
máhsəkʷahso
he goes to sleep early, AI
mákasαn
† store, shop, INAN
mákʷanəwe
he has a swollen cheek or cheeks, AI
mákʷihtane
he has a swollen nose, AI
mákʷiləče
he has a swollen finger, AI
mákʷine
he is afflicted with dropsy, AI
mákʷəsite
he has swollen feet, a swollen foot, AI
mámtapo
he sits in full sight, full view, AI
mámčihle
he/it moves into full sight, discloses himself/itself, AI/II
mámčohse
he walks to a visible position, AI
mámčəssin
he lies in full sight/view, AI
mánakʷan
rainbow, INAN
mánakʷane
he is like a rainbow, he is as a rainbow AI
mánaskohs
grassy island, INAN
mánatam
he removes from position by mouth, takes away by mouth from a set or original position, OTI
mánatape
he gathers roots, AI
mánatən
1) detached, solitary mountain, 2) monadnock, INAN
mánesse
he gathers clams/shellfish, AI
mánhikan
spud, spade, shovel, INAN
mánhike
he peels bark, AI
mánhαsse
he gathers firewood (not requiring cutting), AI
mánihaso
he/it is quickly detached, is being detached, falls off, comes off AI/II
mánihkəwe
he gathers gum, AI
mánihle
he/it comes off, sheds, falls off, becomes detached; AI/II
mánikʷsəss
chipmunk, AN
mánkahso
he removes by foot, AI
mánohʷike
he buys, AI
mánsewe
he takes off clothes, undresses, AI
mánəna
as if, pc.
mánənike
he picks off, pulls off by hand, disengages, AI
mánəsαwe
he cuts off, slices off, AI
mánətape
he picks, gathers roots, AI
mánαmke
there is a solitary sand knoll, it is an isolated sand dune II
mánαtakʷe
he gathers, collects evergreen branches, AI
mánαwane
he gathers, collects eggs, AI
máskahkohk
smelly buttocks AN
máskahkʷəle
he emits an unpleasant odor, a foul odor, AI
máske
toad ⟨sciname⟩(Bufo americanus)⟨/sciname⟩, AN
máskihle
he has smallpox (as a disease, condition), AI
máskəsite
he has smelly, stinking feet, AI
máskαlkʷe
he has a smelly penis, AI
máskαpawo
he is a lecher, is lecherous, AI
máskαpe
lecher, AN
mátahki
bad land INAN
mátahksən
old or worn-out moccasin, AN
mátahpske
it is a jagged, uneven rock. II
mátakask
balsam-apple ⟨sciname⟩(Echinocystis lobata [Michaux] Torrey and Gray)⟨/sciname⟩, INAN
mátalaskʷ
water horsetail ⟨sciname⟩(Equisetum fluviatile L.)⟨/sciname⟩, INAN
mátamekʷ
stickleback ⟨sciname⟩(g. Gasterosteus L. AND Pungitius L.)⟨/sciname⟩, AN
mátatən
uneven hill, jagged mountain, INAN
mátatəne
it is an uneven hill, jagged mountain. II
mátekən
1) skin, pelt, 2) human skin, INAN
mátessəss
oyster, AN
mátolakohs
old weather beaten or delapitated canoe, INAN
mátotawe
he kindles a fire, he strikes fire, AI
mátənənake
it is an island of/in a hilly terrain, there is a mountain island; II
mátənənakʷe
it is an island surrounded by hills. II
mátənənakʷi
native of Mattanawcook Island, AN
mátαpe
he goes toward the bank, shore (from the land), AI
mátαpəwe
he slurps (in drinking or eating soup), AI
máwahke
he throws correctly, AI
máčahkʷəle
he/it has a bad odor AI/II
máčahpske
it is a poorly rounded, misshapen round object II
máčahte
1) it is poorly built or made, 2) it is placed wrong, is ill-fitted II
máčehsəwal
belongings, possessions [no unpossessed sg.]; INAN
máčekən
it is a bad fabric, hide II
máčihaso
it goes badly, functions badly, doesn't go right II
máčihtohs
1) a homely or ugly dog, 2) a dog's personal name, 3) † joker (in cards), AN
máčilawe
he is nauseous, sick at the stomach, AI
máčine
1) he has, suffers from a bad disease, 2) he suffers from venereal disease, AI
máčinske
he gropes with his hand for something bad, AI
máčinto
1)he sings obscene songs, 2) he sings badly, poorly, OTI
máčəhake
he has a poorly formed body, AI
máčəhαnəto
devil, AN
máčəkisəkat
it is a bad day, bad weather II
máčəlαte
it is a bad day, bad weather II
máčənike
he takes indecent liberties, titillates (obscene term), AI
máčənəso
she masturbates, AI
máčətonke
he talks dirty, AI
máčαko
it forms a bad, incomplete arc; II
máčαpo
1) he has dim vision, 2) he had evil vision, AI
mehkasáyi-skok
black snake AN
mehkʷáləčahsit
red-bellied snake, AN
mehkʷi-asíkanəss
redbreast (yellowbelly) sunfish ⟨sciname⟩(Lepomis auritus L.)⟨/sciname⟩, AN
mehkʷi-ápasi
red osier squawbush, red willow, red osier dogwood ⟨sciname⟩(Cornus stolonifera, Michaux)⟨/sciname⟩, INAN
mehkʷάmkehsək
where there is a small red beach II
mehsínαkʷat
it is a lot, it is a large quantity II
mehsínαkʷəso
he is a lot, there is a lot of him AI
mehtahtáwehle
1) he/it gradually wilts, 2) he/it gradually ceases shining AI/II
mehtalihkémahso
he smells decayed, rotten AI
mehtalihkéwαkan
decay, rot INAN
mehtalíhpokat
it tastes rotten, decayed II
mehtalíhpokəso
he tastes rotten, decayed AI
mehtalohkéwo
it stops functioning II
mehtalohkihléwαkan
disintegration, deterioration INAN
mehtalóhkihle
he/it ceases functioning, undergoes deterioration AI/II
mehtanaskami-
to a conclusion, thoroughly prev.
mehtanáskihle
1) he/it comes to an inevitable end, 2) it is the end of the body, 3) it dies down, 4) he/it finishes existing, AI/II
mehtálihke
he/it decays, is rotten, has rotted, AI/II
mehtálαmo
he expires, stops breathing, AI
mehtánaho
he/it decays, rots away, decomposes by dry rot, disintegrates AI/II
mehtánəho
he/it decomposes, rots, AI/II
mehtátsike
he is done painting, coloring, AI
mehtkasésike
he burns things, AI
mehtkáseso
he gets burned up, AI
mehtkásoso
he burns himself AI
mehtkésoso
he burns himself, AI
mehtsanálαmo
he is weak form hunger, AI
mehtsi-
late prev.
mehtsi-atəlάkʷihpo
he eats supper late, AI
mehtsi-péčihle
he arrives late, AI
mehtsi-péčohse
he comes late, AI
mehtαláwəso
he is undernourished, thin, emaciated, AI
mehtαləyákihle
the snow completely disappears, it is the time of snow disappearance II
mehtαpíkʷehle
he vanishes, disappears, AI
mehtάləyake
there is a disappearance or melting of snow II
mehtάpekəso
1) he ends his story, 2) he is exasperated, is at the end of his patience, AI
mehtάpenke
he has competed payment, AI
mehč
still, yet, but yet, while; pc.
mehči-
reach the end prev.
mehči-pétαko
the thunder storm is over, the thunder ends II
mehči-pétαkəlαn
the thundershower is over II
mehčikánahso
he is dying of consumption, he is wasting away, he is emaciated, AI
mehčinéwino
corpse, dead body, cadaver, AN
mehčinéwo
f he/it became dead/paralyzed, AI/II
mehčinéwαkan
death, INAN
mehčí-təpəso
he is out of office, AI
mehčí-wətame
he finished his supply of tobacco, he finished smoking, AI
mekʷayi-
Mohawk pren.
mekʷayi-mósəmahsit
cedar waxwing ⟨sciname⟩(Bombycilla cedrorum Vieillot)⟨/sciname⟩ ~one with the Mohawk haircut", AN
mekʷayipəyáhkhαso
it is made in the style of a Mohawk paddle, in the Iroquois fashion II
mekʷáwolakʷ
Mohawk or Iroquois canoe, INAN
memekʷálohke
he slights his work, AI
memlawi-pkαkáskəte
it is badly warped, greatly warped by heat II
memlawαkáwehsən
there is a great amount of water in motion, there is a flood II
memláwihpo
he eats a lot, eats with gusto, AI
memαwi-
exactly in the middle prev.
memάpeso
he has enough, AI
memάwi
in, at the exact center, dead center pc.
memάwi-pahskʷe
it is exactly noon, it is high noon II
menənahtáwehle
there is a decrease in the brilliance of the light, the light dims II
menənálohke
he works slowly, AI
menəní-ničkin
it heals slowly II
menəní-psαn
the snowstorm diminishes, slows up II
menənínαkʷəso
he appears to be slow, hesitant, he is naturally slow, AI
menənítotam
he slows his movements, slows down, OTI
menənítəwihle
he flies slowly AI
menənάkəhαmo
he limps slowly, AI
menαkαtálohke
he works cautiously, carefully, AI
menαkάčohse
he walks cautiously, carefully, circumspectly, AI
menαkάčəssəmo
1) he drinks cautiously, carefully, 2) he sips, AI
metekəpehtáhike
he is making the noise of pounding ash, AI
metepéhtehsən
there is a sound of dripping water II
meteskéhtehso
he/it makes a crack, creak, snapping noise, AI/II
meteskéhtehsək
snapping flower [⟨sciname⟩Helianthemum⟨/sciname⟩, rock rose, frostweed], INAN
mewəyάtəhαso
he mollifies, assuages, AI
mečimakʷíthoso
he is always soaking himself, he is constantly in water, AI
mečimalαmihlαkánine
he has whooping cough, AI
mečimalαmíhlαkan
whooping cough INAN
mečimálohke
he is always working, AI
mečimátəyelo
he is always hunting, AI
mečimeləmóhkαso
he is subject to frequent laughter, he is easy to make laugh, AI
mečiméləmohke
he makes people laugh all the time, AI
mečimi-
always prev.
mečimi-təpítəhαso
he is in a reverie, is pre-occupied, AI
mečimí-kəlosko
he lies all the time, AI
mečimí-pskamo
he always runs away, he is a runaway, AI
mečimí-təpəso
he is always in office, AI
mečimsákhikan
† latch, lock, INAN
mečimətáhike
he locks, bars, AI
mečimάwsatahso
he is wont to carry, AI
mečìmi
always, usually, forever pc.
mečími-təpat
it is going on all the time, is always going on II
mečímihaso
he is stuck, is wedged in a tight place, is held tight, AI
mečímpαso
he cries/weeps all the time, AI
mečíməkihke
he is always barking, he (squirrel, chipmunk) is always chattering AI
mečíməkʷahso
he sleeps all the time, AI
mečímətonke
he talks all the time, AI
mečímαpačo
he grasps on permanently, he hangs on for dear life, AI
mèhsəma
1) not yet, 2) later on; neg.pc.
mèhtsi
it is late, II
mèhtəlαn
the rain is over, finally over, the rain is through II
mèhtəpe
he/it is empty of liquid AI/II
mèhčeht
for pc.
mèhčəka
so indeed, indeed pc.
mèhčəpa
Could I? pc. interrog. conditional
mèhčəpeht
as well as can be expected, also pc.
mèkkʷe
he groans, AI
mènan
tableland, plateau, INAN
mènəni
slowly, by steps, progressively, pc.
mèwəya
better, all right pc.
méhkʷahkʷak
red stick, INAN
méhkʷahkʷsit
† beet, AN
méhskotek
1) where there is a large plain, 2) _PN_ Schoodic River loc.
méhtahtawe
1) he/it stops, ceases to shine, 2) the glow of light has ceased, 3) he/it wilts AI/II
méhtatəne
it is the end of the hill II
méhtawan
the fog dissipates, disappears, lifts II
méhtkame
he wore out his shoes, his shoes are worn out, AI
méhtkete
it burns out, it is ocmpletely burned; II
méhtpαso
he is through lamenting, weeping, AI
méhtsahso
he is out of fuel, firewood, AI
méhtsano
he is exhausted, he is at the end of his strength, AI
méhtsanəso
he exhausts himself, wears himself out, AI
méhtsihpo
he eats later than the usual time, eats late, AI
méhtsəkʷso
he goes to bed late, he goes to sleep late, AI
méhtəkisəkat
it is the end of a stormy day, stormy weather II
méhtənawe
he is out of food, AI
méhtəpehan
the ice has melted on the river, the river is entirely free of ice II
méhtəpehe
the river clears of ice II
méhtəpehsən
it is dried up, out of water II
méhtαkame
1) it is the end, outlet of a lake, 2) it is the last lake in a chain of lakes; II
méhtαmo
he (fish) stops spawning, AI
méhtαtam
he has grown old, has aged, 2) he is aged OTI
méhtαwəti
end of the path, road, INAN
méhtαčəmo
he finishes his story, AI
méhči-psαn
the snow is over, is through II
méhči-təpat
it is over with for good II
méhčihle
it is all gone, finished for good, exhausted, II
méhčihpo
he is done eating, AI
méhčine
he is dead, he dies; AI
mékihle
he is covered with scabs; AI
mémihle
it is sufficient for all, it is enough to go around II
mémihpo
he tires of eating, eats enough, AI
mémpαso
he is through, done lamenting AI
méməkʷahso
he has sufficient sleep, sleeps enough, AI
méməssin
he is tired of lying down, AI
méməssəmo
he quenches his thirst, AI
mémətawamit
main pole, center pole of house, AN
mémαpan
the dawn is over/complete, now the day begins II
ménənamto
he is slow, OTI
ménəneləmit
1) one who laughs slowly, 2) pers.N (Lovett 1620) Menawormet, Manawormet AN
ménəneyo
he is being slow, cautious, AI
ménənihtan
it flows slowly, there is a slow current II
ménənipəye
he paddles slowly, AI
ménəničəwan
it is a slow, rough current II
ménənohse
he walks slowly, AI
ménənəkihke
he barks slowly, AI
ménənαkke
it is a gradual incline, slope, bank II
ménənαkʷe
he piles slowly, AI
ménənαme
he paces slowly, AI
ménαkαč
take it easy, be cautious interj.
métepeməss
Meddybemps Lake, _PN_
méwəyahsis
a little, a small amount, a little better, pc. dim.
mihkaséwəhawe
he has black hair, AI
mihkawíkemo
he reminds, AI
mihkawítəhαso
he remembers, bethinks himself, hits upon an idea, AI
mihkókemo
he lectures, preaches, AI
mihkópehe
he finds, discovers in the water by instrument, AI
mihkópene
he discovers, finds in the water by hand, AI
mihkəmαwi-
like a Micmac pren. and prev.
mihkəmαwi-kəssičəwénike
he washes dishes like a Micmac, in the Micmac style (by soaking). AI
mihkəmάwαtəwe
he speaks Micmac, AI
mihkətónewo
he opens his mouth (widely, intentionally), AI
mihkə́məwehso
elf [small nameless being capable of changing his size at will, and who brings bad luck if his ill is gotten], AN
mihkə́məwehso
water nymph family name of Francis Joseph (father of Lizzie Nicolar) related to Malecite, Passadumkeag Valley. AN
mihkʷíkkʷəye
he has red thighs, AI
mihtαkʷsəwámahto
he acts, behaves lika a father, OTI
mihtάkʷsəwamto
he acts, behaves like a father, OTI
mikahkáwehso
a fighting bear (esp. during mating season), AN
mikikánαpi
chest ornament, necklace (made of beads or small dew-claws, INAN
mikikéməskoo
he is an insinuator, he likes to throw hints, AI
mikikésəwαkan
a hint, hinting, INAN
mikíkemo
he hints, insinuates, makes an innuendo, AI
mikíkeso
he hints, AI
milámahto
he is disorderly, changeable, fickle, undependable, desultory, OTI
milátahke
he has a variety of talents, does various things, does various stunts, does a variety of stunts or acts, AI
milihptinétotam
he gestures, talks with his hands, OTI
militəhάsəsko
he is full of ideas, AI
milsəníkʷαwo
he has a bizzare profile, face, a multifaceted face AI
milətə́wiye
a present, gift, INAN
mimálasko
she (bear) is in heat AI
min
berry, fruit, AN OR INAN
minsəssimínosi
red raspberry plant, INAN
minsə́ssimin
red raspberry berry, INAN
miselάpehsis
Mitchell ( pers. N.
misəwésikʷe
he (child) has eczema of the face, AI
misəwésαtəpe
he has dandruff of the scalp, AI
mitáhkʷhikan
hide stretcher (wooden stick or instrument used to stretch hides or a canoe, INAN
miwákiməso
he decides to leave, makes up his mind to leave, AI
miwi-
away prev.
miwi-kʷakʷə́mahle
he runs away, AI
miwítəwihle
he flies away AI
mičikanámekʷsəss
redfin, common shiner, ⟨sciname⟩(Notropis cornutus Mitchill)⟨/sciname⟩, [little old dung fish], AN
mičikánamto
† he acts shitty (obscene calque from English). OTI
mičikáno
he/it is made of dung. AI/II
mičəwαkanínαkʷahk
food, provisions INAN
mìhkəmα
a Micmac Indian, AN
mìhkəwe
red squirrel ⟨sciname⟩(Tamiasciurus hudsonicus)⟨/sciname⟩, AN
mìhkəwehs
1) old squirrel, 2) Pers. N.; AN
mìlohk
what I give him, something given. INAN
mìləwe
he gives, gives to people, AI
mìmin
berry, INAN
mìna
1) again, 2) now, a moment ago, just now; pc.
mìnsəss
1) red raspberry, 2) hemangioma, birthmark, AN
mìsəwe
ringworm, lesion of ringworm, AN
míhkəmαkki
the Micmac country, INAN
míhkəmαwo
he is a Micmac, AI
míhkəmαwəke
he dances the Micmac dance, AI
míhkəwahəči
squirrel dung, excrement, INAN
míhkəwekke
he hunts squirrels, AI
míhkəwαlohs
yarrow plant ⟨sciname⟩(Achillea millefolium, L.)⟨/sciname⟩ INAN
míhkʷeləso
he is ecstatic, elated, thrilled, AI
míhtαkʷso
he has a father, AI
míkahke
he fights, AI
míkikan
wiphoid, ensiform process, lower segment of sternum, INAN
mílatste
it is variously colored, variegated. II
míliko
he is varied, unsymmetrical, AI
mílikən
it is variable. II
míləkʷahso
he dreams various things, AI
mílələnəme
he has a variety of disorders, has various things wrong with him, AI
mílənake
it is an island of variable shape; II
míləwαso
it is given, II
mílαwəso
he leads a varied life, AI
míno
he is mean, ill-tempered, AI
mísəki
usually often, frequently; pc.
mítsihle
he takes a quick snack, he takes some food on the run, AI
mítsolətin
there is a feast, a feast is given, there is eating by a group, it is time to eat; SAI
mítsoti
fork, INAN
mítsəmən
thwart, crosspiece in a canoe, AN
míwipəye
he paddles away, AI
míwohse
he walks away, AI
míčihkapo
he sits in front, AI
míčikan
feces, INAN
míčikankohk
feces-buttocks vulg.
míčəwαkan
food INAN
míčαso
it is eaten, II
mkasewačə́ssikan
black paint, oil, INAN
mkasewátsikan
black dye, black watercolor, INAN
mkasewihlewαkánine
1) he has pellagra, 2) he has liver disease, AI
mkasewihléwαkan
pellagra INAN
mkasewínαkʷat
it appears black II
mkasewkáseso
he is sunburned, he is burned black, AI
mkasewαlákikʷe
he has black eyes, AI
mkaséwahsəm
a black dog, AN
mkaséwhake
he has a black body, AI
mkaséwi-skok
black snake, AN
mkaséwihle
he turns black, AI
mkaséwiko
he is black; AI
mkaséwəsite
he has black feet, AI
mkàse
live coal, ember, AN
mkàsehs
charcoal, dead coal, INAN
mkàses
ember, small coal, small live coal, INAN
mkàsess
crow, AN
mkáhkαpəss
black or purple wampum, INAN
mkásetəlo
he has black eye-lashes, AI
mkətonétotam
1) he opens his mouth and keeps it open, 2) he holds his mouth open, OTI
mkʷahkámike
the land is red, II
mkʷačə́ssikan
red paint, INAN
mkʷàhpske
it is a red rock, the rock is red. II
mkʷàhsən
there is a red light, it is a red light (intermittent, passing, or periodic light). II
mkʷànəwe
he has red cheeks, AI
mkʷàtso
he is painted red AI
mkʷàwe
he (animal) has red fur. AI
mkʷáhsewe
he is dressed in red, AI
mkʷáhsikʷe
his face is red (from exposure to the wind), AI
mkʷálohkat
there are red clouds at sunset II
mkʷátsikan
red dye, INAN
mkʷiláləwe
he has a red tongue, AI
mkʷiptésihle
the leaves are turning color II
mkʷìhtəkʷe
it is a red river, II
mkʷìkən
it is red II
mkʷìkəssən
it is a small red object or thing II
mkʷìkʷe
he has a red face or eyes, AI
mkʷìləče
he has a red finger, AI
mkʷíhkəčehle
his eye turns red, AI
mkʷíhtane
he has a red nose, AI
mkʷíkʷehle
he blushes, AI
mkʷíminəss
Scarlet tanager ⟨sciname⟩(Piranga olivacea Gmelin)⟨/sciname⟩, AN
mkʷíməlehso
he has measles, AI
mkʷəčákatso
1) he is smeared with red, 2) he is colored red with a sticky substance, AI
mkʷαlákikʷe
he has red eyes, AI
mkʷὰkam
red lake, INAN
mkʷὰmke
there is a red beach, gravel bar, II
mkʷὰtəpe
he has a red head, AI
mkʷάkame
it is a red lake, II
mkʷάmkehso
there is a small red beach, II
mkʷάmkehsən
there is a small red beach, II
mkʷάwəhawe
he has red hair, AI
mlohsə́sso
EA Can. he is an old man, AI
mlòhsəss
old man, AN
mohsáhkənike
he gathers, collects things, AI
mohsélətike
he is loving, he is of a loving nature, AI
mohsskʷehsəwohkʷésoti
muskrat calling instrument, INAN
mohsskʷéhsohke
he hunts muskrats, AI
mohsskʷéhsəwahkʷem
cattail stalk, INAN
mohsskʷéhsəwewe
muskrat skin or fur [with hair on], AN
mohsskʷéhsəwili
muskrat scent gland, INAN
mohsskʷéhsəwiye
muskrat meat INAN
mohsskʷéhsəwαlakʷ
muskrat hole or den, INAN
mohsskʷéhsəwαpo
muskrat soup, INAN
mohsαlətə́wαkan
love, adoration INAN
molahkámike
it is depressed land, a lowland, a deep land II
moláhseke
it is a deep ledge, crag II
moléhpənipakʷ
dog-tooth violet plant or leaf, INAN
molαkkə́ssihtəkʷ
_PN_ Molunkus Stream (in Aroostook and Penobscot Counties, Me.), INAN
monimkʷéhsohke
he hunts woodchucks, AI
monimkʷéhsəwαlakʷ
woodchuck den or hole, INAN
monímkʷehso
woodchuck, groundhog ⟨sciname⟩(Marmota monax)⟨/sciname⟩ AN
monsáhpαso
he weeps incessantly AI
monsátemo
he cries/bawls incessantly, persistently [noisy crying], AI
monsáyi
incessantly, persistently pc.
monse-
incessantly prev.
monsé-kəloso
he speaks incessantly, persistently AI
monsétonke
he talks incessantly, AI
monαmkáhike
he gathers dirt to form a mound, AI
monάmkahte
it (earth, sand, gravel) is placed in a mound. II
mos
moose ⟨sciname⟩(Alces Americana)⟨/sciname⟩, AN
mosalαnskʷásoti
clay pot, AN
mosalαnə́skʷatso
he is clay colored. AI
mosalαnə́skʷatste
it is clay colored. II
mosákehle
his body (bird or animal) is becoming exposed (by gradual process) AI
mosákihle
he becomes bare or nude, goes bare, his body (bird, animal) is exposed (through loss of fur, feathers). AI
mosámahto
he acts, behaves like a moose, OTI
mosáwolakʷ
moosehide canoe, INAN
mosewáyiye
he/it is made of moose hide, AI/II
moséleni
an Eastport person, AN
mosiktáhike
he clears land, AI
mosilάləwimin
dogberry fruit, INAN
mosimínosi
witch hobble, hobble bush, ⟨sciname⟩(Viburnum alnifolium Marshall)⟨/sciname⟩, INAN
mosí-wihke
moose tallow (used for waterproofing moosehide or deerskin moccasins) INAN
mosí-wkasi
moose hoof, AN
mosí-wsisəkʷ
moose eye, INAN
mosí-wəsəmo
moosehorn, antler, AN
mosíhktəhαso
it is stripped bare reflex.
mosíkhike
he clears ground of brush, vegetation, trees, AI
mosíkiko
he is bare, exposed, uncovered, AI
mosíkikən
it is bare, exposed, uncovered, devoid of growth II
mosíkαtəpe
he is bald (naturally or originally), AI
mosílαlo
1) moose tongue, 2) dogberry plant, (⟨sciname⟩Clintonia borealis (Aiton) Rafinesque)⟨/sciname⟩, INAN
moskahtákihle
he squirms out of the ground (as a snake or worm). AI
moskamótihke
there are numerous craters, there is a terrain of craters. II
moskawátəkʷewo
he frowns, AI
moskawi-
angrily prev.
moskawi-níkimo
he growls with rage, AI
moskawíkʷewo
he scowls, AI
moskawítəhαso
he is irritable, irascible, AI
moskálihle
he is sullen, AI
moskámihaso
he comes to the surface of the water quickly, AI
moskámoti
crater, INAN
moskámotəss
old crater, deep crater, INAN
moskáwihaso
he is furious, AI
moskáwihle
he becomes angry, AI
moskhotikani-
pren.
moskhotikaní-kisohs
seventh month AN
moskhótikan
young harbor seal, AN
moskhótike
he floats on the surface AI
moskihálikʷe
he floats to the surface, AI
moskíkʷehle
he rolls out of the ground AI
moskə́nike
he takes things out, produces from concealment, AI
moskʷawiləčéhoso
he licks his paws, AI
moskʷálαmo
he screams, AI
moskʷelətáməwαkan
anger INAN
moskʷikʷétotam
he has an angry or resentful face, OTI
moskʷitəhαkéməsko
he is a hater, AI
moskʷitəhαkéməwαkan
hatred INAN
moskʷitəhάkemo
he hates, AI
moskάpseso
he breaks out in a sweat (from pain or medication), AI
mosóhkʷeso
he calls like a moose, makes a moose call, AI
mospihpskʷánewo
he hunches, humps, or arches his back (like a cat) AI
mospíhpskʷane
he is hunch-backed, AI
mospíkαpawo
he stands on a high spot or mound, AI
mospάkənαso
he/it is bent in the form of a high arc; he/it is bent convexly, in a sharp or acute curve. AI/II
mospάmkahte
it (soil, earth) is mounded, or piled as much as possible. II
mosəpéhsəwili
mink scent gland, INAN
mosάtəpαkam
_PN_ Moosehead Lake, INAN
mosάtəpαkame
it is a lake likened to a moosehead II
mòsa
prohibitive don't, don't do that; pc.
mòsko
he emerges, comes above surface, AI
mòsko
he emerges from beneath, comes out from below, AI
mòskʷat
the sky is clear II
mòso
he (dog) plays, gambols, AI
mòspatən
a drumlin, INAN
mòčke
even, in no other way but, pc.
mòčkeht
even pc.
móhselətam
he adores, reveres, OTI
móhsskʷehsəwaskʷ
cattail ⟨sciname⟩(Typha latifolia L.)⟨/sciname⟩, INAN
móhsαləwe
he is loving, adoring, AI
móhsαčo
he adores, AI
móhtαnəye
† Montagnais [loan from French], AN
móláhsəneke
it is a deep cliff/precipice, there is a deep precipice/bluff II
mólikən
it is deep, it grows deep II
mólαkke
it is a deep bank/slope II
mólαkkəss
1) gulch, 2) lake with deep banks or slopes, 3) _PN_ Molunkus Lake (in Aroostook Co., Me.), INAN
mólαkən
it is deep (a hole, ditch, valley) II
mólαlke
he digs a deep hole, AI
mónαmke
it is a natural mound, hillock, knoll II
mónαmkʷe
he is building, making a mound, forming a mound, AI
mósahksən
moose shank [used for winter foot gear] AN
mósaskʷatən
the ice is frozen to the bottom (of a pond, lake, bucket, etc.) II
mósawe
he cuts hair, AI
mósewe
moose hide (fur on), AN
mósi-win
moose bone marrow INAN
mósihke
moose are numerous, plentiful II
mósihpən
moose testicle, AN
mósihtan
moose nose, snout [considered a great delicacy roasted or parboiled], INAN
mósikiskʷ
clear sky, bare sky, INAN
mósiwəči
moose dung, INAN
mósiye
moose meat INAN
móskihaso
he emerges, pops up quickly, comes to the surface quickly, he breaks out with a skin eruption, AI
móskihtan
the deep current flows to the surface II
móskikʷəso
he crawls out of the ground; AI
móskiwəte
it (water) rises, boils to the surface (due to heat or current II
móskičəwan
it flows to the surface, there is a spring of water boiling up. II
móskohse
he walks out of the ground, AI
móskohse
he walks into view, he walks out into sight, AI
móskʷelətam
he is angry, OTI
mósohke
he hunts moose, AI
mósokke
at the moose yard loc.
mósoso
he cuts his own hair, AI
móspapo
he sits high, on high, AI
móspiko
1) he grows high, 2) he is on high, at the top, AI
mósəmahso
he has a haircut, coiffure, AI
mósəpehso
mink ⟨sciname⟩(Mustela vison)⟨/sciname⟩, AN
mósəsahkʷe
1) moosefly, 2) botfly, 3) warblefly, AN
mósαlo
moose tail, INAN
mósαwe
he cuts hair, trims people hair, AI
msaskʷ
cornstalk, INAN
msàhtakʷ
large thread, AN
msàyo
he people are numerous, AI
msáhtawe
morning star, AN
msáhαwətəm
EA large voice, AN
msápeke
it is a great expanse of water, II
msáskote
there is an extensive prairie, plain, II
msel
many, AN
mseli-, -məsseli
a great deal, a lot prev.
mseli-wéwelətam
he knows a lot, OTI
mselάkotam
he has many relatives, many kin, OTI
msèlo
there is a lot of him, he is immense, AI
msèlət
it is a lot, II
msélihpo
he eats much, eats a great deal, AI
msélolak
many canoes (of people), AN
msihtəkʷáyihke
many streams abound, streams are plentiful, there is an area of many rivers II
msìhtəkʷe
there are many rivers II
msí-nehse
he takes a deep breath, AI
msí-tkikʷəl
he is heavy, weighs a lot AI
msíhkαč
with all one's might, to the utmost, to the top of one's bent pc.
mskàməso
he finds for himself, for personal use, AI
mskànakʷ
a glutton, AN
mskàsk
red spruce tree ⟨sciname⟩(Picea rubens Sargent)⟨/sciname⟩, AN
mskáhsahtam
he eats voraciously, ravenously, OTI
mskánakʷe
he is gluttonous, AI
mskáwahtəkʷe
larva of dobson fly, hellgrammite (crawler, water grampus, conniption bug), AN
mskihkəwimínosi
strawberry plant, INAN
mskìhko
blade of grass, INAN
mskìhtəkʷ
meadow stream, grassy river, INAN
mskíhkənahkʷəss
AN
mskíhkəwimin
strawberry, AN
mskòte
large field, prairie, plain, INAN
mskὰso
it is found II
msəwahkʷətáyihke
there are many burned lands, burned tracts are numerous II
msəwáhkʷihke
there is a stand of dead trees, a dead forest, dead trees abound. II
msəwáhkʷəte
it is a tract of burned land, there is burnt land; II
msəčátαmo
he eats fast, gulps his food, AI
msə̀kil
he is big, large, AI
msə̀wahk
dead tree, firewood tree, INAN
msαkáwehsən
the water is at its peak, it is a period of high water, the flood is at its maximum II
msάkʷahte
it is a period of the deepest snow, the snow is at its peak, maximum II
mčičí-nehse
he has the death rattle, draws his last agonal breath, AI
mčíhčihpo
he eats for the last time, AI
məkáhkihle
he/it is chapped, AI/II
məkihkánahtəkʷ
fishing rod or pole, INAN
məkihkánαpi
fishing, fishing line, INAN
məkíkαte
he has scabs on his legs, has scabby legs, AI
məkokənéwəkan
confiscation, forcible seizure INAN
məkəwahkámike
it is swampy ground, II
məkəyáhsənikʷe
he has scabs on his face, AI
məkʷasəpem
lake, INAN
məkʷasəpémo
it is a lake, there is a lake, II
məkʷásəpemsis
small lake, INAN
məlahkʷsi-
milk pren.
məlakʷaskihkəwáhoke
he lies covered with grass, AI
məlakʷάkʷəhoso
he covers his head, AI
məlihki-
with enduring strength, taxing endurance, steadfastly prev.
məlihki-tálətonke
he continued to talk, talked steadfastly, constantly. AI
məlihkíkemo
he teaches persistently, he admonishes, AI
məlihksáno
it is strong. II
məlíhksano
he is strong, AI
məlíhkαso
he/it is infected, inflamed, has an infection or inflammation AI/II
mənahkʷimínosi
mountain ash tree ⟨sciname⟩(Pyrus americana)⟨/sciname⟩, AN
mənáhkʷihke
groves of trees abound, there is a terrain of copses. II
mənátəneso
there is a specific hill, it forms a hill. II
mənáwehte
it is a mass of hair or grass bunched or stuck together. II
mənəhókihke
there is a stand of larches, larches abound, II
məpehkʷíhlαmα
I greet, welcome him TA
məsahkánahəle
he/it gradually drifts down in the air (to the surface) [as a feather, leaf], AI/II
məsahkánapo
he squats, sits on his haunches, AI
məsahkánəssin
1) he lies on the bottom (as in a boat), 2) he lies on the ground, AI
məsápine
he has a lower back pain, he has a disease or affliction of the lower back or spine, AI
məsihótəwαkan
contagion INAN
məsikéməsko
he habitually tells on people, he is an informer, talebearer, AI
məsíkemo
he complains, AI
məsíptahso
he does catching of thrown, flying or falling objects, AI
məsótame
he hits, scores for himself, AI
məssayínαkʷat
it is startling, alarming. II
məssélihpo
he eats a lot, AI
məssélαkkʷe
he prepares, coods a lot of food, AI
məssi-
complelte, great, entire prev.
məssí-nehse
he sighs, AI
məsαmki-
to the bottom prev.
məsάmkihle
he/it runs aground, AI/II
məsάmkəssin
he falls to the bottom, reach bottom, AI
məsάmkəssən
it falls to the bottom, reaches bottom II
məsάmkʷetən
it is frozen to the bottom, the ice reaches the bottom. II
mətala-
ten prev.
mətala-kehsonəmíkəsəwal
there are ten pair of inanimate objects. II
mətala-kehsάmkʷakki
ten thousand (cardinal numeral) cpd. pc.
mətala-kèhsəwak
they are ten AI
mətewáskʷaləpe
he freezes water by magic; AI
mətewələnəwálohke
1) he practices at sorcery, he works at magic, 2) he makes an object used in sorcery. AI
mətewələnəwi-
with magic power prev.
mətewələnəwihpəlíkesko
he has the trait of doing sorcery, is prone to sorcery. AI
mətewələnəwí-kʷəsike
he divines, foretells by shamanistic methods, scries, augurs. AI
mətewələnəwíhpəlike
he does sorcery AI
mətewələ́noskʷe
witch, sorceress, female shaman, AN
mətewələ́noti
the territory or tabooed area belonging to a shaman. INAN
mətewələ́nəwαpawo
he has magic power, AI
mətéwekən
† flag, INAN
mətéwihle
loon ⟨sciname⟩(Gavia immer Brunnich)⟨/sciname⟩ [~magic bird"], AN
mətéwələno
wizard, shaman, sorcerer, AN
mətéwələnəwəskʷe
she has magic power. AI
məčimi-
prev.
məčími-ayo
he stays there, he remains, stays away there, AI
mə̀ki
scab, INAN
mə̀kihle
he is afflicted with scabs, AI
mə̀kihtane
he has a nose bleed, his nose bleeds, he has a scabby nose, he has scabs on his nose, AI
mə̀kiyo
he has scabs, AI
mə̀kohs
awl, INAN
mə̀kənahso
he chooses, selects, AI
mə̀kəne
he chooses, does choosing, picking out, AI
mə̀kənike
he chooses, selects, AI
mə̀kənike
he chooses, selects, AI
mə̀kəwahk
bog, swamp, INAN
mə̀lahkʷəss
milk INAN
mə̀lahsəss
† molasses INAN
mə̀ləčess
mitten, AN
mə̀ləčessəss
American Golden-Eye or Whistler duck ⟨sciname⟩(Bucephela clangula americana Bonaparte)⟨/sciname⟩, AN
mə̀nahkʷ
grove, copse, clump of trees, INAN
mə̀nahkʷan
there is water between the snow and ice layers on a river or lake II
mə̀natən
hillock, knoll, hill, large mound, INAN
mə̀nsαkam
1) quarry lake, 2) _PN_ Munsungan Lake; INAN
mə̀nəhan
island, INAN
mə̀nəhok
tamarack, Eastern Larch ⟨sciname⟩(Larix laricina (Du Roi)⟨/sciname⟩ K. Koch), AN
mə̀nəss
quarry, mine, INAN
mə̀sapi
sacrum, lower spine, lower back, INAN
mə̀si
all, every, pc.
mə̀sihto
it is contagious OTI
mə̀sikeht kekʷ
Absolutely everything.
mə̀sitte
all; pc.
mə̀skaməso
he finds (something) for himself AI
mə̀skəčiləso
he defecates in his clothing, soils himself, AI
mə̀skαso
it is found; AI
mə̀səpe
it is reached by the water, the tide reaches to here, the water reaches to a specific point. II
mə̀sαwe
he hits the mark, center of the mark, makes a bull's-eye (with arrow only), AI
mə̀tehsαn
the youngest child, baby of the family, AN
mə́kəyαtəpe
he has scabs on his head, has a scabby head, AI
mαkʷénike
he is a gatherer, collector, he gathers, picks things up, AI
mαkʷipísake
it is a clump of brush. II
mαlhéləməkʷe
1) he has an odd experience, 2) he has an unusual stroke of luck, AI
mαlhí-ntahto
he is of odd or special accomplishment, he is a skilled craftsman at odd, unusual, or extraordinary things, AI
mαlhíhpokat
it tastes odd. II
mαlhíhtehkam
he dances oddly, OTI
mαlhíhtαkʷat
it sounds odd. II
mαlhínαkʷat
it is strange, odd. II
mαlhínαkʷəso
he looks odd, he is peculiar, AI
mαlhítəpəso
he is considered to possess mystic powers, AI
mαlhαkəméhposo
he is a fancy skater, AI
mαlhάstahso
he is astonished by a speech, AI
mαli-
1) speckled, gray, 2) weak, delicate pren.
mαli-áləmoss
a weak dog AN
mαli-pakαnsisímosi
hazelnut bush, INAN
mαli-pákαn, OR INAN DIM. mαli-pákαnsis
hazelnut,
mαlí-phenəm
a delicate woman AN
mαlíhkihle
† barrel, cask, AN
mαlkάtəhe
he is slow, inefficient, AI
mαlsə́mohke
he hunts wolves, AI
mαlsə́məwewe
wolf skin, hide, AN
mαlsάnohke
he goes to the store, shop, AI
mαmatéhtehsin
he makes a sound of impact (with his body over and over), AI
mαməkəníhkatəye
he (bird) searches for food with his beak, keeps pecking here and there. AI
mαmαkʷalohkéwino
incompetent person, AN
mαmαkʷálohke
he works incompentently, ineffectually, AI
mαmαkʷi-
ineffectual, inadequate prev.
mαmαkʷí-kəloso
he talks ineffectually, AI
mαmαlhíhtehkam
he dances in a surprising way, OTI
mαmάkehso
butterfly, AN
mαmάlamekʷ
mackerel AN
mαmάlhiko
he is very peculiar, AI
mαssi-péčohse
he arrives early, AI
mαssi-tóhkihle
he awakens early AI
mαtahkʷəlάmsoke
he (tree or pole) is moved by the wind AI
mαtawehsəwάkotam
he belongs to the porcupine clan or totem, OTI
mαtawéhsoskʷe
porcupine woman, AN
mαtáhkʷəlαmsən
it (twig or bough of tree) is moved by the wind, II
mαtámalso
he has the shaking palsy, Paarkinson's disease, AI
mαtáwαmke
there is/it is a rising gravel bar II
mαtáwαmki
land or place of the elevated/rising gravel or sand bar, INAN
mαtékəlαmsən
it (fabric, sheet, hide, tent) is moved by the wind II
mαtkamikihásike
the earth shakes, gives a quick tremble or sudden quake II
mαtkésoso
he starts to burn himself, AI
mαtsékkihaso
it festers (a sore or wound), it develops into an infection II
mαttáhikan
poker, fire-poker, INAN
mαttáhike
he stirs fire, ashes, coals, AI
mαtαpékihle
it (drop of water) hangs, trembles, swings, (before dropping) II
mαw
the very one, the special one, the particular one; deictic pc.
mαwáyi
together pc.
mαwe-
together prev.
mαwepónike
he puts things together, AI
mαwi-
gather together prev.
mαwi-mə́kənahso
he gathers, collects, AI
mαwihátike
he mixes thin, AI
mαwάmelko
he takes a step, AI
mαwάmkahte
the stones are, the gravel or sand is piled up, II
mαwάpihke
he ties things together, bundles things up, AI
mαwάpαsəwak
they walk together AI pl.
mαčayi-
1) set about, enter upon, take the first step, 2) make a beginning, begin the initial stage or first move, 3) from the v prev.
mαčayi-kíwohse
he is at the point of departure to go hunting or roaming, AI
mαčayi-ntαwítəwihle
he is starting to know how to fly, AI
mαčayi-pəmítəwihle
he is starting to fly (as a fledgling). AI
mαčayi-pə́kətete
it smoulders, it reaches the point of making smoke. II
mαčayi-tkítəpahkat
it is starting to be cold at night (gradually, by general process). II
mαčátəyelo
he begins to hunt, starts to hunt, AI
mαčáyi
the very beginning, the initial point; pc.
mαčáyi-sokəlαn
it is starting to rain, on the verge of raining. II
mαče-
prev.
mαče-kátohpo
1) he starts to be hungry, 2) he goes off hungry, AI
mαče-kíwohse
he starts to roam, hunt, AI
mαče-ksinámaməkʷat
it begins to be moderately cool weather, the weather, air becomes cool by degrees. II
mαče-kəsí-sokəlαn
it starts to rain hard II
mαče-mkʷiptésihle
the leaves start to turn color. II
mαče-mαčíhposo
he starts to tremble. AI
mαče-pə́kətete
it starts to smoke. II
mαče-tkəlαkʷihláyihke
the time, season of cold evenings starts. II
mαče-tkəlάkʷihle
it starts to be cold in the evening. II
mαče-αkʷαnékisəkat
it is beginning to get late in the day. II
mαčehléwo
it went away, moves/goes away. II
mαčehtakíhtehsən
it starts to throb. II
mαčewatohkí-kisohs
tenth month, month off rutting of moose and caribou. AN
mαčewátohkso
she (deer, moose, caribou) is in heat, in estrus. AI
mαčé-kčayo
he is getting old, older, AI
mαčé-kəmotəne
he starts to steal, AI
mαčé-ntαwe
he is starting to talk (as a young child). AI
mαčé-sikʷan
spring begins, it is the beginning of spring. II
mαčé-sokəlαn
it starts to rain. II
mαčé-tkénihke
there are beginning to be cold days. II
mαčéhkeno
he goes away, travels away to a different country or land (long distance), AI
mαčélohke
he begins to work, AI
mαčéphəhʷe
he eludes capture, flees, AI
mαčétonke
he starts to talk, AI
mαčétəhαso
he thinks ahead, he has foresight, AI
mαčétəwihle
1) he starts to fly, 2) he flies off. AI
mαčéwote
he starts away from home, he leaves his house, AI
mαčihale
he starts off by water route, he sets out by canoe, AI
mαčiháso
it moves quickly undergoes or gives a sudden movement. II
mαčiləkʷánewo
he moves his wings, AI
mαčíhposo
he shakes, AI
mαčítotam
he moves his body consciously, OTI
mαčətónewo
he moves his mouth, AI
mαčάmkαpohse
he starts off walking; AI
mαčάwəso
he starts to live; AI
mὰlam
at last pc.
mὰlamte
he eats too much, AI
mὰlamto
1) he is awkward, slothful, unambitious, shiftless, 2) he is weak from sickness, OTI
mὰli
weak, delicate pc.
mὰlsəm
wolf, ⟨sciname⟩(Canis Lupus)⟨/sciname⟩, AN
mὰlsαn
† merchant, storekeeper, AN
mὰsse
cover, covering, cloth, INAN
mὰwte
it is together, sets together, lies together II
mὰwte
it is together, sets together, lies together II
mὰwəham
he hits the center of the target, strikes the mark, his aim is true, OTI
mὰwəse
he (dog only) trails on the land or shore, following his master travelling in a canoe AI
mὰwəso
he (dog) trails his master (in the woods hunting) AI
mὰwətte
exactly, precisely pc.
mὰwəwe
he gathers, assembles people, AI
mὰwəwet
war-chief, captain, part.
mάkʷehle
it accumulates, II
mάkʷi
together, converging, toward a point pc.
mάkʷαmke
there/it is a sand dune. INAN sand dune, II
mάlalohs
hornbeam, leverwood tree AN
mάlatso
he is colored gray, he is gray, he is light, AI
mάlatste
it is gray, colored gray, light in color, II
mάlhawe
he has gray hair, AI
mάlhiko
he is odd, AI
mάliko
1) he is grey, 2) he is speckled, 3) he is weak (in structure), AI
mάlsano
he is weak, AI
mάlαtakʷ
Atlantic White cedar ⟨sciname⟩(Chamaecyparis thyoides L.)⟨/sciname⟩, AN
mάmαke
he flutters AI
mάmαne
he has eyebrows, AI
mάtkeso
1) he starts to burn, 2) he gets sunburned, AI
mάtkʷaso
1) he shakes his head up and down in thanks or approval [Indian custom], 2) he shakes his head up and down in assent, AI
mάtkʷewo
he nods his head, AI
mάtsohse
1) he is early, 2) he starts off early, AI
mάtənahke
he fights, he engages in conflict, AI
mάwahke
dart (in throwing game, not for fish or animals), INAN
mάwahte
it is placed, positioned in the right spot, exact point II
mάwapo
he sits in the right spot, at the exact point, AI
mάwehle
he/it goes to a point; AI/II
mάwessαn
there is walking II
mάwi
together pc.
mάwihle
he/it comes together in an exact center or spot AI/II
mάwikak
[no sg.] they are of the same village or household, AI
mάwikamikʷ
community house, meeting house [for males only of each clan], AN
mάwkahso
he has an aptitude for finding things, AI
mάwkawe
he comes directly upon (something, someone), AI
mάwohse
he walks to the right point or exact spot, AI
mάwəssin
he lies at the right spot, exact point, AI
mάwαmo
shad ⟨sciname⟩(Alosa sapidissima Wilson)⟨/sciname⟩, AN
mάčeko
he grows, AI
mάčelαn
1) it starts to rain, 2) the rain goes away, moves off. II
mάčeppon
winter begins. II
mάčihaso
he moves, he makes a quick movement, AI
mάčo
it starts off; II
mάčohse
1) he walks away, 2) he moves his body, AI
mάčαkkʷe
he starts cooking, starts to cook, AI
|mahkaw-|
lend Initial
|mahs-|
early Initial
|mak-|
hint Initial
|makw-|
swell Initial
|mal-|
Initial
|mamataw-|
peck Initial
|mamenən-|
very slowly Initial
|mamsew-|
Initial
|man-|
remove, gather, deprive Initial
|manawe-|
save, rescue Initial
|manhα-|
gather Initial
|manohw-|
buy Initial
|mat-|
bad, evil, ugly Initial
|mate-|
make noise Initial
|matot-|
strike, kindle fire Initial
|matəm-|
hire Initial
|maw-|
gather fruit Initial
|maw-|
mourn Initial
|mehson-|
? Initial
|meht-|
reach the end Initial
|mem-|
adequate Initial
|memekw-|
to slight, ignore Initial
|men-|
slowly Initial
|mete-|
make noise, sound Initial
|mew-|
Initial
|mečim-|
at all times Initial
|mihkaw-|
Initial
|mihkw-|
counsel; also homophonous Initial
|mik-|
hint Initial
|mikα-|
fight Initial
|mil-|
give Initial
|mimiw-|
force away Initial
|minaw-|
repeat ? Initial
|mit-|
eat Initial
|mitahkw-|
stretch Initial
|miw-|
away, go from Initial
|mohs-|
gather [also homophonous] admire
|moht-|
bump, collide Initial
|mohw-|
Initial
|mon-|
1) to pile, to mound, 2) dig out Initial
|mos-|
bare, naked, clear of material Initial
|mosk-|
out of enclosure, exposure to view Initial
|moskaw-|
angry Initial
|moskw-|
anger Initial
|məhkw-|
red Initial
|məhs-|
great, much Initial
|mək-|
choose, pick Initial
|məkok-|
seize by force Initial
|məs-|
capture, catch, obtain, get hold of, reach Initial
|məsi-|
all, every Initial
|məsk-|
find Initial
|məskαhs-|
eat all? Initial
|məsw-|
strike with a missle Initial
|mətewələnəw-|
magic power Initial
|mαkwe-|
pick up parts, pieces Initial
|mαlh-|
Initial
|mαlik-|
ridicule Initial
|mαs-|
foul Initial
|mαt-|
start, begin, go off, Initial
|mαtaw-|
rise upwards, incline upwards Initial
|mαw-|
together, converge Initial
|mαčep-|
go away Initial