Browse: m
1082 entries — tap ▶ to hear; tap again to repeat
| Penobscot | English | POS | |
|---|---|---|---|
| mahkátale | Phew! (expressive of a foul or pleasant odor) | interj. | |
| mahkáwihəwe | he lends, | AI | |
| mahkáwαləso | he asks for a loan, | AI | |
| mahkáyi | for a short time, temporarily, in a short time | pc. | |
| mahkʷítəhαso | he has a sudden lump in his throat, is suddenly embarrassed, is abashed, taken aback, | AI | |
| mahkʷαnayíhpokat | it tastes like maple sap | II | |
| mahkʷαni- | sweet | pren. | |
| mahkʷαníhpokat | it tastes sweet | II | |
| mahkʷαnímahso | he smells sweet, | AI | |
| mahkʷαnímahte | it smells sweet | II | |
| mahkʷάnhame | he sweetens things with maple sap, | AI | |
| mahkʷάnhike | he is sweetening things, | AI | |
| mahkʷάnhαsit | something sweet; | AN | |
| mahkʷάnhαso | he/it is made sweet, is sweetened | AI/II | |
| mahkʷάnihpo | he eats sweets, | AI | |
| mahkʷάnkαhti | maple sap gathering place or locale, where there is a stand of sugar maple trees, | INAN | |
| mahsósike | he gathers fiddleheads, ferns, | AI | |
| mahsəkʷahsəwíno | he is an early sleeper, he regularly goes to bed early, | AI | |
| mahtəkʷehsí-wkasi | hare claw [shortened form of pren.] | INAN | |
| mahtəkʷehsí-wsisəkʷ | hare's eye | INAN | |
| mahtəkʷehsəwαpóhkewi | rabbit soup | INAN | |
| mahtəkʷéhsəwəči | rabbit dung, | INAN | |
| mahtəkʷéhsəwαpo | rabbit soup, stew | INAN | |
| mahčawi-áwαssis | unusual child | ||
| mahčáwi- | unusual, extraordinary | pren. | |
| mahčáwiko | he is unusual | AI | |
| makáhkihle | he has chapped hands, | AI | |
| makíkemo | he makes fun of something or someone in speaking, he hints, | AI | |
| makíkʷihtane | he has a catarrh, | AI | |
| makʷahkʷísəkipe | he has a swollen neck, | AI | |
| makʷíkʷətαkana | he has a swollen throat, | AI | |
| makʷísoti | tumor, cancer, | AN | |
| makʷαlákikʷe | he has swollen eyes, | AI | |
| makαlípohke | he hunts caribou, | AI | |
| makαlípəwəči | caribou dung, | INAN | |
| makάlhike | he digs snow with his feet, | AI | |
| mali atekon | wife of _kesíhlαt_ | pers. N | |
| mamatawálohke | he picks up odd jobs, works at odd jobs, | AI | |
| mamatawihtáhike | he pecks, | AI | |
| mamatáwihpo | he eats odds and ends, leftovers, | AI | |
| mamatáwsewe | he wears leftovers, odds and ends, odd pieces of clothing, | AI | |
| mamákʷamto | he is careless, | OTI | |
| mamákʷənəme | he is lax, negligent, slack, remiss, | AI | |
| maménənαkʷe | he piles up things very slowly, | AI | |
| mamhonálohke | he works to his full extent, to his maximum capacity, to the top of his bent, | AI | |
| mamhoneləyákihle | his fur mightily, powerfully arises in anger | AI | |
| mamhoni- | to the fullest extent | prev. | |
| mamhoni-apalahsə́məwehsən | there is a tornado, cyclone | II | |
| mamhoni-matélαmsən | the wind howls | II | |
| mamhoni-moskʷálαmo | he screams at the top of his voice, | AI | |
| mamhoní-nehse | 1) he sights (especially in sorrow), 2) he takes a deep breath, | AI | |
| mamhoní-spαsihpo | he eats an ample breakfast; | AI | |
| mamhonítəhe | he is faithful, true, | AI | |
| mamhonάməkʷihle | there is a violent storm | II | |
| mamhóneləmo | there is a hurricane, it is a violent gale | II | |
| mamhóni-psαn | there is a blizzard | II | |
| mamhónohse | he walks furiously, rapidly, angrily, | AI | |
| mamhónəkihke | he is furious, | AI | |
| mamhónəlαmsən | there is a hurricane, violent gale | II | |
| mamtahkʷikánehle | he goes bare-legged, | AI | |
| mamtəlάmsoke | he is rendered visible by wind movement upon foliage, | AI | |
| mamtə́lαmsən | the wind renders it visible | II | |
| mamči-takʷάko | it is full autumn, well into autumn | II | |
| mamčite- | bare, naked | pren. | |
| mamčité-whake | his body is bare, naked, | AI | |
| mamčí-nipəno | summer is well advanced, it is full summer, the heighth of summer | II | |
| mamčíkαpawo | he stands in full view, | AI | |
| mamčínαkʷəso | he appears in full view, | AI | |
| mamčəsítehle | he goes with worn-out shoes, with his feet showing, | AI | |
| mamčəsítewo | his feet stick out/show out of his shoes, he has worn out shoes, | AI | |
| mamətéhsαnis | fetus, unborn child, | AN | |
| mamάčihle | he/it palpitates, moves repeatedly; | AI/II | |
| manamékʷαso | he/it is struck by lightning, | AI/II | |
| manáhsewe | he disrobes, undresses, strips off his clothes (not to nudity), | AI | |
| manákʷame | there is a thunderbolt | II | |
| manálihke | he/it rots off, becomes detached by rotting | AI/II | |
| manámekʷe | he (Thunderer) leaves a bolt, strikes with lightning, he thunders, rids the land of underwater beings, blasts all obnoxi | AI | |
| manátəneso | it is a specific solitary mountain, it forms a detached mountain | AI | |
| manáwehke | he saves, | AI | |
| manéssαkan | clam shovel, | INAN | |
| manhi- | gather | prev. | |
| manhi-nəpísone | he gathers medicinal roots, | AI | |
| manhə́skʷαkan | implement for digging, shovel, | INAN | |
| maníləyehle | he sheds his umbilical cord | AI/II | |
| manítəwihle | he flies off from something | AI | |
| manohsékkαso | he fasts, | AI | |
| manətə́wamekʷ | sculpin devil fish, | AN | |
| manə́skahso | he gives a feast, | AI | |
| manαtákoskʷe | woman who gathers evergreen branches, | AN | |
| mas | vulva, vagina, | INAN | |
| maskihlαkánine | he has smallpox, | AI | |
| maskí-səkoto | he has/makes foul smelling urine | OTI | |
| maskəséwαpi | lacing, | INAN | |
| maskəčámαkʷsəss | stinkbug, shield bug, | AN | |
| maskʷayíkamikʷ | birch bark lodge, quarters, | INAN | |
| maskʷáwolakʷ | birch bark canoe, | INAN | |
| maskʷáyolakʷ | birch canoe, watercraft made of birch, | INAN | |
| maskʷesi-ápasi | birch stick | INAN | |
| maskʷesimínosi | red cherry tree, | AN | |
| maskʷesí-sipo | Birch Stream (located north of Orson Island in an area where birches grew in abundance, and Penobscots obtained bark mat | _PN_ | |
| maskʷémosi | white or grey birch and canoe birch ⟨sciname⟩(Betula papyrifera and ⟨sciname⟩B. populifolia⟨/sciname⟩)⟨/sciname⟩, | AN | |
| maskʷésimin | red cherry, bird cherry, | INAN | |
| matahkiyάno | it is bad land (unfavorable for travel or camping). | II | |
| mataméhskαhti | alewife locale, gathering place | INAN | |
| mataméhskαhtis | 1) the little alewife locale, 2) _PN_ Mattamiscontis Lake (Penobscot County, Maine), 3) _PN_ Damariscotta (Lincoln Count | INAN | |
| matamkάtamo | he grinds, gnashes his teeth, makes the sound of gnashing of teeth, | AI | |
| matáhkamikʷ | a country of sharp or steep hills, | INAN | |
| matákotis | 1) bad little landing (for canoes), 2) _PN_ Mattagodus (placed at the mouth of Mattagodus Stream, the Mattawamkeag River | INAN | |
| matehkəčesséwo | he/it is squeaking, moves to make a squeaking noise. | AI/II | |
| matehkʷésoti | calling instrument, noise maker, | INAN | |
| matehtakíhtehsən | there is a sound of throbbing (as when a bowstring flutters). | II | |
| matekəníhlehso | bat [skin bird], | AN | |
| matekəčehséwo | it creaks, squeaks. | II | |
| matepékəlαmsən | there is rippling of the water by the wind (audible). | II | |
| mateskéhtehsən | it clicks. | II | |
| matéhkəčesse | he (tree, person) creaks audibly; | AI | |
| matéhkʷeso | he makes himself heard, to be heard, | AI | |
| matéhseyo | there is noise, it makes sound, _PN_ Mattaseunk Stream, | II | |
| matéhtehsən | it makes a sound of impact, INAN the sound of impact of one object against another. | II | |
| matéhtαkʷəso | he is heard, | AI | |
| matékihke | he makes the sound of barking, | AI | |
| matékənαpi | rawhide string, | INAN | |
| matékəčehse | he creaks, squeaks (as bones or joints), | AI | |
| matéləkʷihtan | the ice roars in the current, there is a sound of ice flowing in the water. | II | |
| matétonke | he speaks, talks, utters, | AI | |
| matotáwaso | he builds a fire for himself, | AI | |
| matəmíkemo | he hires, hires or engages people, | AI | |
| matαpáyi | towards the bank, shoreward (as viewed from land). | pc. | |
| matαpekʷintə́wαkan | war song or chant, | INAN | |
| matαpekʷəkéwαkan | war dance, | INAN | |
| matαpékolakʷ | war canoe, | INAN | |
| matαpékʷino | he is a warrior (in a canoe), | AI | |
| matαpékʷinto | he chants, sings a war song, | OTI | |
| matαpékαsse | he walks to the shore, | AI | |
| matαpitéhposo | his teeth chatter, rattle (audibly), | AI | |
| matάkkiyo | there is a jagged (irregular) bank, slope; | II | |
| matάpatəne | the hill slopes downward. | II | |
| matάpekʷəke | he dances a war dance, | AI | |
| matάpekʷəso | he crawls down to the shore, | AI | |
| mawikéso | it exudes fluid (from a wound, lesion, sore). | II | |
| mawíkeso | he grieves, | AI | |
| mawíkαso | he grieves, mourns over someone's departure, | AI | |
| mačahkámike | it is bad land (general meaning: full of holes, rocks, etc.) | II | |
| mačahkʷálαmo | he sings discordantly, off key, out of tune, | AI | |
| mačamtəwínαkʷəso | he behaves meanly | AI | |
| mačatahkéwαkan | bad habit, | INAN | |
| mačawíhkhikan | a good for nothing, no good person, | AN | |
| mačawάpawo | he is idle, | AI | |
| mačáhseke | 1) it is an ugly, badly shaped crag, ledge, 2) there is an ugly ledge, | II | |
| mačáhsənikʷe | he has a misshapen face, and ugly face, | AI | |
| mačeləməkʷewíno | he is an unlucky person, | AI | |
| mačénəmahso | he makes a bad, ugly, or obscene gesture with his fingers, | AI | |
| mači-mskíhkəwine | he has poison ivy (as an affliction), | AI | |
| mači-ntάwəhike | he is a poor bowman, archer, | AI | |
| mači-píkʷatohs | bad shoal, | INAN | |
| mači-číksətam | he is unheeding, | OTI | |
| mačihkásəye | he has bad nails, ugly nails, unkempt nails, | AI | |
| mačihlehsəwi- | of partridge | pren. | |
| mačihlesəwi-míkikan | 1) partridge breast, 2) partridge breastbone, sternum | INAN | |
| mačihléhsəwimin | partridge berry ⟨sciname⟩(Mitchella repens L.)⟨/sciname⟩, | INAN | |
| mačiláwehle | he becomes nauseated, | AI | |
| mačilehsəwíminosi | partridge berry plant, | INAN | |
| mačitólohso | he has bad, poor kidneys, | AI | |
| mačitəhάsəwαkan | obscenity, evil, wickedness, vulgarity, | INAN | |
| mačí-kihlo | he/it is dull (not sharp) | AI/II | |
| mačí-mskihko | poison grass or plant including poison ivy, | INAN | |
| mačí-pəyehso | pubic hair, | INAN | |
| mačí-təpəstam | he disobeys, | OTI | |
| mačíhlehso | partridge or ruffed grouse ⟨sciname⟩(Bonasa umbellus togata L.)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mačíhpokat | it is distasteful, it tastes bad | II | |
| mačíhpokəso | he tastes bad | AI | |
| mačíhtαkʷat | it is an unpleasant sound | II | |
| mačíkənəskʷayo | she is a disagreeable woman, | AI | |
| mačíkənαpawo | he is a disagreeable man, | AI | |
| mačíkəwamto | 1) he is curt, brusque, 2) he has undesireable traits, is a nuisance, pest, 3) he is disagreeable, unpleasant, | OTI | |
| mačímahso | he has a bad odor, he smells bad, | AI | |
| mačímahte | it smells bad, has a bad odor | II | |
| mačínαkʷəso | he is ugly, | AI | |
| mačəkisəkátohket | ~bad weather maker" a bird of unknown species who heralds the onset of bad weather by making a great deal of noise. [ren | AN | |
| mačαlákikʷe | he has ugly eyes, bad eyes, | AI | |
| mačαlákəsse | 1) he has bad ears, 2) he hears bad things, 3) he turns things to have a bad meaning, 4) he has poor hearing, | AI | |
| mačαlákətone | he speaks of obscene things, uses obscene language, | AI | |
| mačαpáməkʷe | it is hard, difficult to see, obscure; | II | |
| mačαwάpawo | he is idle, | AI | |
| mačάməkʷihaso | there is a bad storm | II | |
| mačάpite | 1) he has bad, poor teeth, 2) he has uneven, jagged teeth; | AI | |
| màhksən | moccasin, shoe, | AN | |
| màhkʷαn | sap, syrup, | INAN | |
| màhso | he smells, gives off an odor | AI | |
| màhsse | blanket, | INAN | |
| màkəton | vulva, | INAN | |
| màkəwe | he passes remarks, makes comments, | AI | |
| màkʷin | it is swollen | II | |
| mànahkʷ | grove/clump of trees, copse, | INAN | |
| mànənakʷapeht | it seems as though | pc. | |
| mànəsko | he attends a community feast, | AI | |
| mànəsse | he gathers firewood (requiring breaking or cutting), | AI | |
| mànəto | evil spirit, devil, | AN | |
| màskəče | he has malodorous feces, | AI | |
| màskʷe | piece of birch bark, | INAN | |
| màtahsəm | 1) bad dog, 2) shaggy dog; | AN | |
| màtask | weed, undesirable plant, | INAN | |
| màtəlet | † woman's loose jacket, sacque, upper part of dress. [from French _montelet_], | INAN | |
| máhkʷsəssis | little fawn, | AN | |
| máhlihke | there is a meadow, it is a meadow, | II | |
| máhsosi | 1) fern of any kind, 2) fiddlehead ⟨sciname⟩(Pteretis nodulosa)⟨/sciname⟩, | INAN | |
| máhssαniye | woolen blanket, | INAN | |
| máhsəkʷahso | he goes to sleep early, | AI | |
| mákasαn | † store, shop, | INAN | |
| mákʷanəwe | he has a swollen cheek or cheeks, | AI | |
| mákʷihtane | he has a swollen nose, | AI | |
| mákʷiləče | he has a swollen finger, | AI | |
| mákʷine | he is afflicted with dropsy, | AI | |
| mákʷəsite | he has swollen feet, a swollen foot, | AI | |
| mámtapo | he sits in full sight, full view, | AI | |
| mámčihle | he/it moves into full sight, discloses himself/itself, | AI/II | |
| mámčohse | he walks to a visible position, | AI | |
| mámčəssin | he lies in full sight/view, | AI | |
| mánakʷan | rainbow, | INAN | |
| mánakʷane | he is like a rainbow, he is as a rainbow | AI | |
| mánaskohs | grassy island, | INAN | |
| mánatam | he removes from position by mouth, takes away by mouth from a set or original position, | OTI | |
| mánatape | he gathers roots, | AI | |
| mánatən | 1) detached, solitary mountain, 2) monadnock, | INAN | |
| mánesse | he gathers clams/shellfish, | AI | |
| mánhikan | spud, spade, shovel, | INAN | |
| mánhike | he peels bark, | AI | |
| mánhαsse | he gathers firewood (not requiring cutting), | AI | |
| mánihaso | he/it is quickly detached, is being detached, falls off, comes off | AI/II | |
| mánihkəwe | he gathers gum, | AI | |
| mánihle | he/it comes off, sheds, falls off, becomes detached; | AI/II | |
| mánikʷsəss | chipmunk, | AN | |
| mánkahso | he removes by foot, | AI | |
| mánohʷike | he buys, | AI | |
| mánsewe | he takes off clothes, undresses, | AI | |
| mánəna | as if, | pc. | |
| mánənike | he picks off, pulls off by hand, disengages, | AI | |
| mánəsαwe | he cuts off, slices off, | AI | |
| mánətape | he picks, gathers roots, | AI | |
| mánαmke | there is a solitary sand knoll, it is an isolated sand dune | II | |
| mánαtakʷe | he gathers, collects evergreen branches, | AI | |
| mánαwane | he gathers, collects eggs, | AI | |
| máskahkohk | smelly buttocks | AN | |
| máskahkʷəle | he emits an unpleasant odor, a foul odor, | AI | |
| máske | toad ⟨sciname⟩(Bufo americanus)⟨/sciname⟩, | AN | |
| máskihle | he has smallpox (as a disease, condition), | AI | |
| máskəsite | he has smelly, stinking feet, | AI | |
| máskαlkʷe | he has a smelly penis, | AI | |
| máskαpawo | he is a lecher, is lecherous, | AI | |
| máskαpe | lecher, | AN | |
| mátahki | bad land | INAN | |
| mátahksən | old or worn-out moccasin, | AN | |
| mátahpske | it is a jagged, uneven rock. | II | |
| mátakask | balsam-apple ⟨sciname⟩(Echinocystis lobata [Michaux] Torrey and Gray)⟨/sciname⟩, | INAN | |
| mátalaskʷ | water horsetail ⟨sciname⟩(Equisetum fluviatile L.)⟨/sciname⟩, | INAN | |
| mátamekʷ | stickleback ⟨sciname⟩(g. Gasterosteus L. AND Pungitius L.)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mátatən | uneven hill, jagged mountain, | INAN | |
| mátatəne | it is an uneven hill, jagged mountain. | II | |
| mátekən | 1) skin, pelt, 2) human skin, | INAN | |
| mátessəss | oyster, | AN | |
| mátolakohs | old weather beaten or delapitated canoe, | INAN | |
| mátotawe | he kindles a fire, he strikes fire, | AI | |
| mátənənake | it is an island of/in a hilly terrain, there is a mountain island; | II | |
| mátənənakʷe | it is an island surrounded by hills. | II | |
| mátənənakʷi | native of Mattanawcook Island, | AN | |
| mátαpe | he goes toward the bank, shore (from the land), | AI | |
| mátαpəwe | he slurps (in drinking or eating soup), | AI | |
| máwahke | he throws correctly, | AI | |
| máčahkʷəle | he/it has a bad odor | AI/II | |
| máčahpske | it is a poorly rounded, misshapen round object | II | |
| máčahte | 1) it is poorly built or made, 2) it is placed wrong, is ill-fitted | II | |
| máčehsəwal | belongings, possessions [no unpossessed sg.]; | INAN | |
| máčekən | it is a bad fabric, hide | II | |
| máčihaso | it goes badly, functions badly, doesn't go right | II | |
| máčihtohs | 1) a homely or ugly dog, 2) a dog's personal name, 3) † joker (in cards), | AN | |
| máčilawe | he is nauseous, sick at the stomach, | AI | |
| máčine | 1) he has, suffers from a bad disease, 2) he suffers from venereal disease, | AI | |
| máčinske | he gropes with his hand for something bad, | AI | |
| máčinto | 1)he sings obscene songs, 2) he sings badly, poorly, | OTI | |
| máčəhake | he has a poorly formed body, | AI | |
| máčəhαnəto | devil, | AN | |
| máčəkisəkat | it is a bad day, bad weather | II | |
| máčəlαte | it is a bad day, bad weather | II | |
| máčənike | he takes indecent liberties, titillates (obscene term), | AI | |
| máčənəso | she masturbates, | AI | |
| máčətonke | he talks dirty, | AI | |
| máčαko | it forms a bad, incomplete arc; | II | |
| máčαpo | 1) he has dim vision, 2) he had evil vision, | AI | |
| mehkasáyi-skok | black snake | AN | |
| mehkʷáləčahsit | red-bellied snake, | AN | |
| mehkʷi-asíkanəss | redbreast (yellowbelly) sunfish ⟨sciname⟩(Lepomis auritus L.)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mehkʷi-ápasi | red osier squawbush, red willow, red osier dogwood ⟨sciname⟩(Cornus stolonifera, Michaux)⟨/sciname⟩, | INAN | |
| mehkʷάmkehsək | where there is a small red beach | II | |
| mehsínαkʷat | it is a lot, it is a large quantity | II | |
| mehsínαkʷəso | he is a lot, there is a lot of him | AI | |
| mehtahtáwehle | 1) he/it gradually wilts, 2) he/it gradually ceases shining | AI/II | |
| mehtalihkémahso | he smells decayed, rotten | AI | |
| mehtalihkéwαkan | decay, rot | INAN | |
| mehtalíhpokat | it tastes rotten, decayed | II | |
| mehtalíhpokəso | he tastes rotten, decayed | AI | |
| mehtalohkéwo | it stops functioning | II | |
| mehtalohkihléwαkan | disintegration, deterioration | INAN | |
| mehtalóhkihle | he/it ceases functioning, undergoes deterioration | AI/II | |
| mehtanaskami- | to a conclusion, thoroughly | prev. | |
| mehtanáskihle | 1) he/it comes to an inevitable end, 2) it is the end of the body, 3) it dies down, 4) he/it finishes existing, | AI/II | |
| mehtálihke | he/it decays, is rotten, has rotted, | AI/II | |
| mehtálαmo | he expires, stops breathing, | AI | |
| mehtánaho | he/it decays, rots away, decomposes by dry rot, disintegrates | AI/II | |
| mehtánəho | he/it decomposes, rots, | AI/II | |
| mehtátsike | he is done painting, coloring, | AI | |
| mehtkasésike | he burns things, | AI | |
| mehtkáseso | he gets burned up, | AI | |
| mehtkásoso | he burns himself | AI | |
| mehtkésoso | he burns himself, | AI | |
| mehtsanálαmo | he is weak form hunger, | AI | |
| mehtsi- | late | prev. | |
| mehtsi-atəlάkʷihpo | he eats supper late, | AI | |
| mehtsi-péčihle | he arrives late, | AI | |
| mehtsi-péčohse | he comes late, | AI | |
| mehtαláwəso | he is undernourished, thin, emaciated, | AI | |
| mehtαləyákihle | the snow completely disappears, it is the time of snow disappearance | II | |
| mehtαpíkʷehle | he vanishes, disappears, | AI | |
| mehtάləyake | there is a disappearance or melting of snow | II | |
| mehtάpekəso | 1) he ends his story, 2) he is exasperated, is at the end of his patience, | AI | |
| mehtάpenke | he has competed payment, | AI | |
| mehč | still, yet, but yet, while; | pc. | |
| mehči- | reach the end | prev. | |
| mehči-pétαko | the thunder storm is over, the thunder ends | II | |
| mehči-pétαkəlαn | the thundershower is over | II | |
| mehčikánahso | he is dying of consumption, he is wasting away, he is emaciated, | AI | |
| mehčinéwino | corpse, dead body, cadaver, | AN | |
| mehčinéwo | f he/it became dead/paralyzed, | AI/II | |
| mehčinéwαkan | death, | INAN | |
| mehčí-təpəso | he is out of office, | AI | |
| mehčí-wətame | he finished his supply of tobacco, he finished smoking, | AI | |
| mekʷayi- | Mohawk | pren. | |
| mekʷayi-mósəmahsit | cedar waxwing ⟨sciname⟩(Bombycilla cedrorum Vieillot)⟨/sciname⟩ ~one with the Mohawk haircut", | AN | |
| mekʷayipəyáhkhαso | it is made in the style of a Mohawk paddle, in the Iroquois fashion | II | |
| mekʷáwolakʷ | Mohawk or Iroquois canoe, | INAN | |
| memekʷálohke | he slights his work, | AI | |
| memlawi-pkαkáskəte | it is badly warped, greatly warped by heat | II | |
| memlawαkáwehsən | there is a great amount of water in motion, there is a flood | II | |
| memláwihpo | he eats a lot, eats with gusto, | AI | |
| memαwi- | exactly in the middle | prev. | |
| memάpeso | he has enough, | AI | |
| memάwi | in, at the exact center, dead center | pc. | |
| memάwi-pahskʷe | it is exactly noon, it is high noon | II | |
| menənahtáwehle | there is a decrease in the brilliance of the light, the light dims | II | |
| menənálohke | he works slowly, | AI | |
| menəní-ničkin | it heals slowly | II | |
| menəní-psαn | the snowstorm diminishes, slows up | II | |
| menənínαkʷəso | he appears to be slow, hesitant, he is naturally slow, | AI | |
| menənítotam | he slows his movements, slows down, | OTI | |
| menənítəwihle | he flies slowly | AI | |
| menənάkəhαmo | he limps slowly, | AI | |
| menαkαtálohke | he works cautiously, carefully, | AI | |
| menαkάčohse | he walks cautiously, carefully, circumspectly, | AI | |
| menαkάčəssəmo | 1) he drinks cautiously, carefully, 2) he sips, | AI | |
| metekəpehtáhike | he is making the noise of pounding ash, | AI | |
| metepéhtehsən | there is a sound of dripping water | II | |
| meteskéhtehso | he/it makes a crack, creak, snapping noise, | AI/II | |
| meteskéhtehsək | snapping flower [⟨sciname⟩Helianthemum⟨/sciname⟩, rock rose, frostweed], | INAN | |
| mewəyάtəhαso | he mollifies, assuages, | AI | |
| mečimakʷíthoso | he is always soaking himself, he is constantly in water, | AI | |
| mečimalαmihlαkánine | he has whooping cough, | AI | |
| mečimalαmíhlαkan | whooping cough | INAN | |
| mečimálohke | he is always working, | AI | |
| mečimátəyelo | he is always hunting, | AI | |
| mečimeləmóhkαso | he is subject to frequent laughter, he is easy to make laugh, | AI | |
| mečiméləmohke | he makes people laugh all the time, | AI | |
| mečimi- | always | prev. | |
| mečimi-təpítəhαso | he is in a reverie, is pre-occupied, | AI | |
| mečimí-kəlosko | he lies all the time, | AI | |
| mečimí-pskamo | he always runs away, he is a runaway, | AI | |
| mečimí-təpəso | he is always in office, | AI | |
| mečimsákhikan | † latch, lock, | INAN | |
| mečimətáhike | he locks, bars, | AI | |
| mečimάwsatahso | he is wont to carry, | AI | |
| mečìmi | always, usually, forever | pc. | |
| mečími-təpat | it is going on all the time, is always going on | II | |
| mečímihaso | he is stuck, is wedged in a tight place, is held tight, | AI | |
| mečímpαso | he cries/weeps all the time, | AI | |
| mečíməkihke | he is always barking, he (squirrel, chipmunk) is always chattering | AI | |
| mečíməkʷahso | he sleeps all the time, | AI | |
| mečímətonke | he talks all the time, | AI | |
| mečímαpačo | he grasps on permanently, he hangs on for dear life, | AI | |
| mèhsəma | 1) not yet, 2) later on; | neg.pc. | |
| mèhtsi | it is late, | II | |
| mèhtəlαn | the rain is over, finally over, the rain is through | II | |
| mèhtəpe | he/it is empty of liquid | AI/II | |
| mèhčeht | for | pc. | |
| mèhčəka | so indeed, indeed | pc. | |
| mèhčəpa | Could I? | pc. interrog. conditional | |
| mèhčəpeht | as well as can be expected, also | pc. | |
| mèkkʷe | he groans, | AI | |
| mènan | tableland, plateau, | INAN | |
| mènəni | slowly, by steps, progressively, | pc. | |
| mèwəya | better, all right | pc. | |
| méhkʷahkʷak | red stick, | INAN | |
| méhkʷahkʷsit | † beet, | AN | |
| méhskotek | 1) where there is a large plain, 2) _PN_ Schoodic River | loc. | |
| méhtahtawe | 1) he/it stops, ceases to shine, 2) the glow of light has ceased, 3) he/it wilts | AI/II | |
| méhtatəne | it is the end of the hill | II | |
| méhtawan | the fog dissipates, disappears, lifts | II | |
| méhtkame | he wore out his shoes, his shoes are worn out, | AI | |
| méhtkete | it burns out, it is ocmpletely burned; | II | |
| méhtpαso | he is through lamenting, weeping, | AI | |
| méhtsahso | he is out of fuel, firewood, | AI | |
| méhtsano | he is exhausted, he is at the end of his strength, | AI | |
| méhtsanəso | he exhausts himself, wears himself out, | AI | |
| méhtsihpo | he eats later than the usual time, eats late, | AI | |
| méhtsəkʷso | he goes to bed late, he goes to sleep late, | AI | |
| méhtəkisəkat | it is the end of a stormy day, stormy weather | II | |
| méhtənawe | he is out of food, | AI | |
| méhtəpehan | the ice has melted on the river, the river is entirely free of ice | II | |
| méhtəpehe | the river clears of ice | II | |
| méhtəpehsən | it is dried up, out of water | II | |
| méhtαkame | 1) it is the end, outlet of a lake, 2) it is the last lake in a chain of lakes; | II | |
| méhtαmo | he (fish) stops spawning, | AI | |
| méhtαtam | he has grown old, has aged, 2) he is aged | OTI | |
| méhtαwəti | end of the path, road, | INAN | |
| méhtαčəmo | he finishes his story, | AI | |
| méhči-psαn | the snow is over, is through | II | |
| méhči-təpat | it is over with for good | II | |
| méhčihle | it is all gone, finished for good, exhausted, | II | |
| méhčihpo | he is done eating, | AI | |
| méhčine | he is dead, he dies; | AI | |
| mékihle | he is covered with scabs; | AI | |
| mémihle | it is sufficient for all, it is enough to go around | II | |
| mémihpo | he tires of eating, eats enough, | AI | |
| mémpαso | he is through, done lamenting | AI | |
| méməkʷahso | he has sufficient sleep, sleeps enough, | AI | |
| méməssin | he is tired of lying down, | AI | |
| méməssəmo | he quenches his thirst, | AI | |
| mémətawamit | main pole, center pole of house, | AN | |
| mémαpan | the dawn is over/complete, now the day begins | II | |
| ménənamto | he is slow, | OTI | |
| ménəneləmit | 1) one who laughs slowly, 2) pers.N (Lovett 1620) Menawormet, Manawormet | AN | |
| ménəneyo | he is being slow, cautious, | AI | |
| ménənihtan | it flows slowly, there is a slow current | II | |
| ménənipəye | he paddles slowly, | AI | |
| ménəničəwan | it is a slow, rough current | II | |
| ménənohse | he walks slowly, | AI | |
| ménənəkihke | he barks slowly, | AI | |
| ménənαkke | it is a gradual incline, slope, bank | II | |
| ménənαkʷe | he piles slowly, | AI | |
| ménənαme | he paces slowly, | AI | |
| ménαkαč | take it easy, be cautious | interj. | |
| métepeməss | Meddybemps Lake, | _PN_ | |
| méwəyahsis | a little, a small amount, a little better, | pc. dim. | |
| mihkaséwəhawe | he has black hair, | AI | |
| mihkawíkemo | he reminds, | AI | |
| mihkawítəhαso | he remembers, bethinks himself, hits upon an idea, | AI | |
| mihkókemo | he lectures, preaches, | AI | |
| mihkópehe | he finds, discovers in the water by instrument, | AI | |
| mihkópene | he discovers, finds in the water by hand, | AI | |
| mihkəmαwi- | like a Micmac | pren. and prev. | |
| mihkəmαwi-kəssičəwénike | he washes dishes like a Micmac, in the Micmac style (by soaking). | AI | |
| mihkəmάwαtəwe | he speaks Micmac, | AI | |
| mihkətónewo | he opens his mouth (widely, intentionally), | AI | |
| mihkə́məwehso | elf [small nameless being capable of changing his size at will, and who brings bad luck if his ill is gotten], | AN | |
| mihkə́məwehso | water nymph family name of Francis Joseph (father of Lizzie Nicolar) related to Malecite, Passadumkeag Valley. | AN | |
| mihkʷíkkʷəye | he has red thighs, | AI | |
| mihtαkʷsəwámahto | he acts, behaves lika a father, | OTI | |
| mihtάkʷsəwamto | he acts, behaves like a father, | OTI | |
| mikahkáwehso | a fighting bear (esp. during mating season), | AN | |
| mikikánαpi | chest ornament, necklace (made of beads or small dew-claws, | INAN | |
| mikikéməskoo | he is an insinuator, he likes to throw hints, | AI | |
| mikikésəwαkan | a hint, hinting, | INAN | |
| mikíkemo | he hints, insinuates, makes an innuendo, | AI | |
| mikíkeso | he hints, | AI | |
| milámahto | he is disorderly, changeable, fickle, undependable, desultory, | OTI | |
| milátahke | he has a variety of talents, does various things, does various stunts, does a variety of stunts or acts, | AI | |
| milihptinétotam | he gestures, talks with his hands, | OTI | |
| militəhάsəsko | he is full of ideas, | AI | |
| milsəníkʷαwo | he has a bizzare profile, face, a multifaceted face | AI | |
| milətə́wiye | a present, gift, | INAN | |
| mimálasko | she (bear) is in heat | AI | |
| min | berry, fruit, | AN OR INAN | |
| minsəssimínosi | red raspberry plant, | INAN | |
| minsə́ssimin | red raspberry berry, | INAN | |
| miselάpehsis | Mitchell ( | pers. N. | |
| misəwésikʷe | he (child) has eczema of the face, | AI | |
| misəwésαtəpe | he has dandruff of the scalp, | AI | |
| mitáhkʷhikan | hide stretcher (wooden stick or instrument used to stretch hides or a canoe, | INAN | |
| miwákiməso | he decides to leave, makes up his mind to leave, | AI | |
| miwi- | away | prev. | |
| miwi-kʷakʷə́mahle | he runs away, | AI | |
| miwítəwihle | he flies away | AI | |
| mičikanámekʷsəss | redfin, common shiner, ⟨sciname⟩(Notropis cornutus Mitchill)⟨/sciname⟩, [little old dung fish], | AN | |
| mičikánamto | † he acts shitty (obscene calque from English). | OTI | |
| mičikáno | he/it is made of dung. | AI/II | |
| mičəwαkanínαkʷahk | food, provisions | INAN | |
| mìhkəmα | a Micmac Indian, | AN | |
| mìhkəwe | red squirrel ⟨sciname⟩(Tamiasciurus hudsonicus)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mìhkəwehs | 1) old squirrel, 2) Pers. N.; | AN | |
| mìlohk | what I give him, something given. | INAN | |
| mìləwe | he gives, gives to people, | AI | |
| mìmin | berry, | INAN | |
| mìna | 1) again, 2) now, a moment ago, just now; | pc. | |
| mìnsəss | 1) red raspberry, 2) hemangioma, birthmark, | AN | |
| mìsəwe | ringworm, lesion of ringworm, | AN | |
| míhkəmαkki | the Micmac country, | INAN | |
| míhkəmαwo | he is a Micmac, | AI | |
| míhkəmαwəke | he dances the Micmac dance, | AI | |
| míhkəwahəči | squirrel dung, excrement, | INAN | |
| míhkəwekke | he hunts squirrels, | AI | |
| míhkəwαlohs | yarrow plant ⟨sciname⟩(Achillea millefolium, L.)⟨/sciname⟩ | INAN | |
| míhkʷeləso | he is ecstatic, elated, thrilled, | AI | |
| míhtαkʷso | he has a father, | AI | |
| míkahke | he fights, | AI | |
| míkikan | wiphoid, ensiform process, lower segment of sternum, | INAN | |
| mílatste | it is variously colored, variegated. | II | |
| míliko | he is varied, unsymmetrical, | AI | |
| mílikən | it is variable. | II | |
| míləkʷahso | he dreams various things, | AI | |
| mílələnəme | he has a variety of disorders, has various things wrong with him, | AI | |
| mílənake | it is an island of variable shape; | II | |
| míləwαso | it is given, | II | |
| mílαwəso | he leads a varied life, | AI | |
| míno | he is mean, ill-tempered, | AI | |
| mísəki | usually often, frequently; | pc. | |
| mítsihle | he takes a quick snack, he takes some food on the run, | AI | |
| mítsolətin | there is a feast, a feast is given, there is eating by a group, it is time to eat; | SAI | |
| mítsoti | fork, | INAN | |
| mítsəmən | thwart, crosspiece in a canoe, | AN | |
| míwipəye | he paddles away, | AI | |
| míwohse | he walks away, | AI | |
| míčihkapo | he sits in front, | AI | |
| míčikan | feces, | INAN | |
| míčikankohk | feces-buttocks | vulg. | |
| míčəwαkan | food | INAN | |
| míčαso | it is eaten, | II | |
| mkasewačə́ssikan | black paint, oil, | INAN | |
| mkasewátsikan | black dye, black watercolor, | INAN | |
| mkasewihlewαkánine | 1) he has pellagra, 2) he has liver disease, | AI | |
| mkasewihléwαkan | pellagra | INAN | |
| mkasewínαkʷat | it appears black | II | |
| mkasewkáseso | he is sunburned, he is burned black, | AI | |
| mkasewαlákikʷe | he has black eyes, | AI | |
| mkaséwahsəm | a black dog, | AN | |
| mkaséwhake | he has a black body, | AI | |
| mkaséwi-skok | black snake, | AN | |
| mkaséwihle | he turns black, | AI | |
| mkaséwiko | he is black; | AI | |
| mkaséwəsite | he has black feet, | AI | |
| mkàse | live coal, ember, | AN | |
| mkàsehs | charcoal, dead coal, | INAN | |
| mkàses | ember, small coal, small live coal, | INAN | |
| mkàsess | crow, | AN | |
| mkáhkαpəss | black or purple wampum, | INAN | |
| mkásetəlo | he has black eye-lashes, | AI | |
| mkətonétotam | 1) he opens his mouth and keeps it open, 2) he holds his mouth open, | OTI | |
| mkʷahkámike | the land is red, | II | |
| mkʷačə́ssikan | red paint, | INAN | |
| mkʷàhpske | it is a red rock, the rock is red. | II | |
| mkʷàhsən | there is a red light, it is a red light (intermittent, passing, or periodic light). | II | |
| mkʷànəwe | he has red cheeks, | AI | |
| mkʷàtso | he is painted red | AI | |
| mkʷàwe | he (animal) has red fur. | AI | |
| mkʷáhsewe | he is dressed in red, | AI | |
| mkʷáhsikʷe | his face is red (from exposure to the wind), | AI | |
| mkʷálohkat | there are red clouds at sunset | II | |
| mkʷátsikan | red dye, | INAN | |
| mkʷiláləwe | he has a red tongue, | AI | |
| mkʷiptésihle | the leaves are turning color | II | |
| mkʷìhtəkʷe | it is a red river, | II | |
| mkʷìkən | it is red | II | |
| mkʷìkəssən | it is a small red object or thing | II | |
| mkʷìkʷe | he has a red face or eyes, | AI | |
| mkʷìləče | he has a red finger, | AI | |
| mkʷíhkəčehle | his eye turns red, | AI | |
| mkʷíhtane | he has a red nose, | AI | |
| mkʷíkʷehle | he blushes, | AI | |
| mkʷíminəss | Scarlet tanager ⟨sciname⟩(Piranga olivacea Gmelin)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mkʷíməlehso | he has measles, | AI | |
| mkʷəčákatso | 1) he is smeared with red, 2) he is colored red with a sticky substance, | AI | |
| mkʷαlákikʷe | he has red eyes, | AI | |
| mkʷὰkam | red lake, | INAN | |
| mkʷὰmke | there is a red beach, gravel bar, | II | |
| mkʷὰtəpe | he has a red head, | AI | |
| mkʷάkame | it is a red lake, | II | |
| mkʷάmkehso | there is a small red beach, | II | |
| mkʷάmkehsən | there is a small red beach, | II | |
| mkʷάwəhawe | he has red hair, | AI | |
| mlohsə́sso | EA Can. he is an old man, | AI | |
| mlòhsəss | old man, | AN | |
| mohsáhkənike | he gathers, collects things, | AI | |
| mohsélətike | he is loving, he is of a loving nature, | AI | |
| mohsskʷehsəwohkʷésoti | muskrat calling instrument, | INAN | |
| mohsskʷéhsohke | he hunts muskrats, | AI | |
| mohsskʷéhsəwahkʷem | cattail stalk, | INAN | |
| mohsskʷéhsəwewe | muskrat skin or fur [with hair on], | AN | |
| mohsskʷéhsəwili | muskrat scent gland, | INAN | |
| mohsskʷéhsəwiye | muskrat meat | INAN | |
| mohsskʷéhsəwαlakʷ | muskrat hole or den, | INAN | |
| mohsskʷéhsəwαpo | muskrat soup, | INAN | |
| mohsαlətə́wαkan | love, adoration | INAN | |
| molahkámike | it is depressed land, a lowland, a deep land | II | |
| moláhseke | it is a deep ledge, crag | II | |
| moléhpənipakʷ | dog-tooth violet plant or leaf, | INAN | |
| molαkkə́ssihtəkʷ | _PN_ Molunkus Stream (in Aroostook and Penobscot Counties, Me.), | INAN | |
| monimkʷéhsohke | he hunts woodchucks, | AI | |
| monimkʷéhsəwαlakʷ | woodchuck den or hole, | INAN | |
| monímkʷehso | woodchuck, groundhog ⟨sciname⟩(Marmota monax)⟨/sciname⟩ | AN | |
| monsáhpαso | he weeps incessantly | AI | |
| monsátemo | he cries/bawls incessantly, persistently [noisy crying], | AI | |
| monsáyi | incessantly, persistently | pc. | |
| monse- | incessantly | prev. | |
| monsé-kəloso | he speaks incessantly, persistently | AI | |
| monsétonke | he talks incessantly, | AI | |
| monαmkáhike | he gathers dirt to form a mound, | AI | |
| monάmkahte | it (earth, sand, gravel) is placed in a mound. | II | |
| mos | moose ⟨sciname⟩(Alces Americana)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mosalαnskʷásoti | clay pot, | AN | |
| mosalαnə́skʷatso | he is clay colored. | AI | |
| mosalαnə́skʷatste | it is clay colored. | II | |
| mosákehle | his body (bird or animal) is becoming exposed (by gradual process) | AI | |
| mosákihle | he becomes bare or nude, goes bare, his body (bird, animal) is exposed (through loss of fur, feathers). | AI | |
| mosámahto | he acts, behaves like a moose, | OTI | |
| mosáwolakʷ | moosehide canoe, | INAN | |
| mosewáyiye | he/it is made of moose hide, | AI/II | |
| moséleni | an Eastport person, | AN | |
| mosiktáhike | he clears land, | AI | |
| mosilάləwimin | dogberry fruit, | INAN | |
| mosimínosi | witch hobble, hobble bush, ⟨sciname⟩(Viburnum alnifolium Marshall)⟨/sciname⟩, | INAN | |
| mosí-wihke | moose tallow (used for waterproofing moosehide or deerskin moccasins) | INAN | |
| mosí-wkasi | moose hoof, | AN | |
| mosí-wsisəkʷ | moose eye, | INAN | |
| mosí-wəsəmo | moosehorn, antler, | AN | |
| mosíhktəhαso | it is stripped bare | reflex. | |
| mosíkhike | he clears ground of brush, vegetation, trees, | AI | |
| mosíkiko | he is bare, exposed, uncovered, | AI | |
| mosíkikən | it is bare, exposed, uncovered, devoid of growth | II | |
| mosíkαtəpe | he is bald (naturally or originally), | AI | |
| mosílαlo | 1) moose tongue, 2) dogberry plant, (⟨sciname⟩Clintonia borealis (Aiton) Rafinesque)⟨/sciname⟩, | INAN | |
| moskahtákihle | he squirms out of the ground (as a snake or worm). | AI | |
| moskamótihke | there are numerous craters, there is a terrain of craters. | II | |
| moskawátəkʷewo | he frowns, | AI | |
| moskawi- | angrily | prev. | |
| moskawi-níkimo | he growls with rage, | AI | |
| moskawíkʷewo | he scowls, | AI | |
| moskawítəhαso | he is irritable, irascible, | AI | |
| moskálihle | he is sullen, | AI | |
| moskámihaso | he comes to the surface of the water quickly, | AI | |
| moskámoti | crater, | INAN | |
| moskámotəss | old crater, deep crater, | INAN | |
| moskáwihaso | he is furious, | AI | |
| moskáwihle | he becomes angry, | AI | |
| moskhotikani- | pren. | ||
| moskhotikaní-kisohs | seventh month | AN | |
| moskhótikan | young harbor seal, | AN | |
| moskhótike | he floats on the surface | AI | |
| moskihálikʷe | he floats to the surface, | AI | |
| moskíkʷehle | he rolls out of the ground | AI | |
| moskə́nike | he takes things out, produces from concealment, | AI | |
| moskʷawiləčéhoso | he licks his paws, | AI | |
| moskʷálαmo | he screams, | AI | |
| moskʷelətáməwαkan | anger | INAN | |
| moskʷikʷétotam | he has an angry or resentful face, | OTI | |
| moskʷitəhαkéməsko | he is a hater, | AI | |
| moskʷitəhαkéməwαkan | hatred | INAN | |
| moskʷitəhάkemo | he hates, | AI | |
| moskάpseso | he breaks out in a sweat (from pain or medication), | AI | |
| mosóhkʷeso | he calls like a moose, makes a moose call, | AI | |
| mospihpskʷánewo | he hunches, humps, or arches his back (like a cat) | AI | |
| mospíhpskʷane | he is hunch-backed, | AI | |
| mospíkαpawo | he stands on a high spot or mound, | AI | |
| mospάkənαso | he/it is bent in the form of a high arc; he/it is bent convexly, in a sharp or acute curve. | AI/II | |
| mospάmkahte | it (soil, earth) is mounded, or piled as much as possible. | II | |
| mosəpéhsəwili | mink scent gland, | INAN | |
| mosάtəpαkam | _PN_ Moosehead Lake, | INAN | |
| mosάtəpαkame | it is a lake likened to a moosehead | II | |
| mòsa | prohibitive don't, don't do that; | pc. | |
| mòsko | he emerges, comes above surface, | AI | |
| mòsko | he emerges from beneath, comes out from below, | AI | |
| mòskʷat | the sky is clear | II | |
| mòso | he (dog) plays, gambols, | AI | |
| mòspatən | a drumlin, | INAN | |
| mòčke | even, in no other way but, | pc. | |
| mòčkeht | even | pc. | |
| móhselətam | he adores, reveres, | OTI | |
| móhsskʷehsəwaskʷ | cattail ⟨sciname⟩(Typha latifolia L.)⟨/sciname⟩, | INAN | |
| móhsαləwe | he is loving, adoring, | AI | |
| móhsαčo | he adores, | AI | |
| móhtαnəye | † Montagnais [loan from French], | AN | |
| móláhsəneke | it is a deep cliff/precipice, there is a deep precipice/bluff | II | |
| mólikən | it is deep, it grows deep | II | |
| mólαkke | it is a deep bank/slope | II | |
| mólαkkəss | 1) gulch, 2) lake with deep banks or slopes, 3) _PN_ Molunkus Lake (in Aroostook Co., Me.), | INAN | |
| mólαkən | it is deep (a hole, ditch, valley) | II | |
| mólαlke | he digs a deep hole, | AI | |
| mónαmke | it is a natural mound, hillock, knoll | II | |
| mónαmkʷe | he is building, making a mound, forming a mound, | AI | |
| mósahksən | moose shank [used for winter foot gear] | AN | |
| mósaskʷatən | the ice is frozen to the bottom (of a pond, lake, bucket, etc.) | II | |
| mósawe | he cuts hair, | AI | |
| mósewe | moose hide (fur on), | AN | |
| mósi-win | moose bone marrow | INAN | |
| mósihke | moose are numerous, plentiful | II | |
| mósihpən | moose testicle, | AN | |
| mósihtan | moose nose, snout [considered a great delicacy roasted or parboiled], | INAN | |
| mósikiskʷ | clear sky, bare sky, | INAN | |
| mósiwəči | moose dung, | INAN | |
| mósiye | moose meat | INAN | |
| móskihaso | he emerges, pops up quickly, comes to the surface quickly, he breaks out with a skin eruption, | AI | |
| móskihtan | the deep current flows to the surface | II | |
| móskikʷəso | he crawls out of the ground; | AI | |
| móskiwəte | it (water) rises, boils to the surface (due to heat or current | II | |
| móskičəwan | it flows to the surface, there is a spring of water boiling up. | II | |
| móskohse | he walks out of the ground, | AI | |
| móskohse | he walks into view, he walks out into sight, | AI | |
| móskʷelətam | he is angry, | OTI | |
| mósohke | he hunts moose, | AI | |
| mósokke | at the moose yard | loc. | |
| mósoso | he cuts his own hair, | AI | |
| móspapo | he sits high, on high, | AI | |
| móspiko | 1) he grows high, 2) he is on high, at the top, | AI | |
| mósəmahso | he has a haircut, coiffure, | AI | |
| mósəpehso | mink ⟨sciname⟩(Mustela vison)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mósəsahkʷe | 1) moosefly, 2) botfly, 3) warblefly, | AN | |
| mósαlo | moose tail, | INAN | |
| mósαwe | he cuts hair, trims people hair, | AI | |
| msaskʷ | cornstalk, | INAN | |
| msàhtakʷ | large thread, | AN | |
| msàyo | he people are numerous, | AI | |
| msáhtawe | morning star, | AN | |
| msáhαwətəm | EA large voice, | AN | |
| msápeke | it is a great expanse of water, | II | |
| msáskote | there is an extensive prairie, plain, | II | |
| msel | many, | AN | |
| mseli-, -məsseli | a great deal, a lot | prev. | |
| mseli-wéwelətam | he knows a lot, | OTI | |
| mselάkotam | he has many relatives, many kin, | OTI | |
| msèlo | there is a lot of him, he is immense, | AI | |
| msèlət | it is a lot, | II | |
| msélihpo | he eats much, eats a great deal, | AI | |
| msélolak | many canoes (of people), | AN | |
| msihtəkʷáyihke | many streams abound, streams are plentiful, there is an area of many rivers | II | |
| msìhtəkʷe | there are many rivers | II | |
| msí-nehse | he takes a deep breath, | AI | |
| msí-tkikʷəl | he is heavy, weighs a lot | AI | |
| msíhkαč | with all one's might, to the utmost, to the top of one's bent | pc. | |
| mskàməso | he finds for himself, for personal use, | AI | |
| mskànakʷ | a glutton, | AN | |
| mskàsk | red spruce tree ⟨sciname⟩(Picea rubens Sargent)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mskáhsahtam | he eats voraciously, ravenously, | OTI | |
| mskánakʷe | he is gluttonous, | AI | |
| mskáwahtəkʷe | larva of dobson fly, hellgrammite (crawler, water grampus, conniption bug), | AN | |
| mskihkəwimínosi | strawberry plant, | INAN | |
| mskìhko | blade of grass, | INAN | |
| mskìhtəkʷ | meadow stream, grassy river, | INAN | |
| mskíhkənahkʷəss | AN | ||
| mskíhkəwimin | strawberry, | AN | |
| mskòte | large field, prairie, plain, | INAN | |
| mskὰso | it is found | II | |
| msəwahkʷətáyihke | there are many burned lands, burned tracts are numerous | II | |
| msəwáhkʷihke | there is a stand of dead trees, a dead forest, dead trees abound. | II | |
| msəwáhkʷəte | it is a tract of burned land, there is burnt land; | II | |
| msəčátαmo | he eats fast, gulps his food, | AI | |
| msə̀kil | he is big, large, | AI | |
| msə̀wahk | dead tree, firewood tree, | INAN | |
| msαkáwehsən | the water is at its peak, it is a period of high water, the flood is at its maximum | II | |
| msάkʷahte | it is a period of the deepest snow, the snow is at its peak, maximum | II | |
| mčičí-nehse | he has the death rattle, draws his last agonal breath, | AI | |
| mčíhčihpo | he eats for the last time, | AI | |
| məkáhkihle | he/it is chapped, | AI/II | |
| məkihkánahtəkʷ | fishing rod or pole, | INAN | |
| məkihkánαpi | fishing, fishing line, | INAN | |
| məkíkαte | he has scabs on his legs, has scabby legs, | AI | |
| məkokənéwəkan | confiscation, forcible seizure | INAN | |
| məkəwahkámike | it is swampy ground, | II | |
| məkəyáhsənikʷe | he has scabs on his face, | AI | |
| məkʷasəpem | lake, | INAN | |
| məkʷasəpémo | it is a lake, there is a lake, | II | |
| məkʷásəpemsis | small lake, | INAN | |
| məlahkʷsi- | milk | pren. | |
| məlakʷaskihkəwáhoke | he lies covered with grass, | AI | |
| məlakʷάkʷəhoso | he covers his head, | AI | |
| məlihki- | with enduring strength, taxing endurance, steadfastly | prev. | |
| məlihki-tálətonke | he continued to talk, talked steadfastly, constantly. | AI | |
| məlihkíkemo | he teaches persistently, he admonishes, | AI | |
| məlihksáno | it is strong. | II | |
| məlíhksano | he is strong, | AI | |
| məlíhkαso | he/it is infected, inflamed, has an infection or inflammation | AI/II | |
| mənahkʷimínosi | mountain ash tree ⟨sciname⟩(Pyrus americana)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mənáhkʷihke | groves of trees abound, there is a terrain of copses. | II | |
| mənátəneso | there is a specific hill, it forms a hill. | II | |
| mənáwehte | it is a mass of hair or grass bunched or stuck together. | II | |
| mənəhókihke | there is a stand of larches, larches abound, | II | |
| məpehkʷíhlαmα | I greet, welcome him | TA | |
| məsahkánahəle | he/it gradually drifts down in the air (to the surface) [as a feather, leaf], | AI/II | |
| məsahkánapo | he squats, sits on his haunches, | AI | |
| məsahkánəssin | 1) he lies on the bottom (as in a boat), 2) he lies on the ground, | AI | |
| məsápine | he has a lower back pain, he has a disease or affliction of the lower back or spine, | AI | |
| məsihótəwαkan | contagion | INAN | |
| məsikéməsko | he habitually tells on people, he is an informer, talebearer, | AI | |
| məsíkemo | he complains, | AI | |
| məsíptahso | he does catching of thrown, flying or falling objects, | AI | |
| məsótame | he hits, scores for himself, | AI | |
| məssayínαkʷat | it is startling, alarming. | II | |
| məssélihpo | he eats a lot, | AI | |
| məssélαkkʷe | he prepares, coods a lot of food, | AI | |
| məssi- | complelte, great, entire | prev. | |
| məssí-nehse | he sighs, | AI | |
| məsαmki- | to the bottom | prev. | |
| məsάmkihle | he/it runs aground, | AI/II | |
| məsάmkəssin | he falls to the bottom, reach bottom, | AI | |
| məsάmkəssən | it falls to the bottom, reaches bottom | II | |
| məsάmkʷetən | it is frozen to the bottom, the ice reaches the bottom. | II | |
| mətala- | ten | prev. | |
| mətala-kehsonəmíkəsəwal | there are ten pair of inanimate objects. | II | |
| mətala-kehsάmkʷakki | ten thousand (cardinal numeral) | cpd. pc. | |
| mətala-kèhsəwak | they are ten | AI | |
| mətewáskʷaləpe | he freezes water by magic; | AI | |
| mətewələnəwálohke | 1) he practices at sorcery, he works at magic, 2) he makes an object used in sorcery. | AI | |
| mətewələnəwi- | with magic power | prev. | |
| mətewələnəwihpəlíkesko | he has the trait of doing sorcery, is prone to sorcery. | AI | |
| mətewələnəwí-kʷəsike | he divines, foretells by shamanistic methods, scries, augurs. | AI | |
| mətewələnəwíhpəlike | he does sorcery | AI | |
| mətewələ́noskʷe | witch, sorceress, female shaman, | AN | |
| mətewələ́noti | the territory or tabooed area belonging to a shaman. | INAN | |
| mətewələ́nəwαpawo | he has magic power, | AI | |
| mətéwekən | † flag, | INAN | |
| mətéwihle | loon ⟨sciname⟩(Gavia immer Brunnich)⟨/sciname⟩ [~magic bird"], | AN | |
| mətéwələno | wizard, shaman, sorcerer, | AN | |
| mətéwələnəwəskʷe | she has magic power. | AI | |
| məčimi- | prev. | ||
| məčími-ayo | he stays there, he remains, stays away there, | AI | |
| mə̀ki | scab, | INAN | |
| mə̀kihle | he is afflicted with scabs, | AI | |
| mə̀kihtane | he has a nose bleed, his nose bleeds, he has a scabby nose, he has scabs on his nose, | AI | |
| mə̀kiyo | he has scabs, | AI | |
| mə̀kohs | awl, | INAN | |
| mə̀kənahso | he chooses, selects, | AI | |
| mə̀kəne | he chooses, does choosing, picking out, | AI | |
| mə̀kənike | he chooses, selects, | AI | |
| mə̀kənike | he chooses, selects, | AI | |
| mə̀kəwahk | bog, swamp, | INAN | |
| mə̀lahkʷəss | milk | INAN | |
| mə̀lahsəss | † molasses | INAN | |
| mə̀ləčess | mitten, | AN | |
| mə̀ləčessəss | American Golden-Eye or Whistler duck ⟨sciname⟩(Bucephela clangula americana Bonaparte)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mə̀nahkʷ | grove, copse, clump of trees, | INAN | |
| mə̀nahkʷan | there is water between the snow and ice layers on a river or lake | II | |
| mə̀natən | hillock, knoll, hill, large mound, | INAN | |
| mə̀nsαkam | 1) quarry lake, 2) _PN_ Munsungan Lake; | INAN | |
| mə̀nəhan | island, | INAN | |
| mə̀nəhok | tamarack, Eastern Larch ⟨sciname⟩(Larix laricina (Du Roi)⟨/sciname⟩ K. Koch), | AN | |
| mə̀nəss | quarry, mine, | INAN | |
| mə̀sapi | sacrum, lower spine, lower back, | INAN | |
| mə̀si | all, every, | pc. | |
| mə̀sihto | it is contagious | OTI | |
| mə̀sikeht kekʷ | Absolutely everything. | ||
| mə̀sitte | all; | pc. | |
| mə̀skaməso | he finds (something) for himself | AI | |
| mə̀skəčiləso | he defecates in his clothing, soils himself, | AI | |
| mə̀skαso | it is found; | AI | |
| mə̀səpe | it is reached by the water, the tide reaches to here, the water reaches to a specific point. | II | |
| mə̀sαwe | he hits the mark, center of the mark, makes a bull's-eye (with arrow only), | AI | |
| mə̀tehsαn | the youngest child, baby of the family, | AN | |
| mə́kəyαtəpe | he has scabs on his head, has a scabby head, | AI | |
| mαkʷénike | he is a gatherer, collector, he gathers, picks things up, | AI | |
| mαkʷipísake | it is a clump of brush. | II | |
| mαlhéləməkʷe | 1) he has an odd experience, 2) he has an unusual stroke of luck, | AI | |
| mαlhí-ntahto | he is of odd or special accomplishment, he is a skilled craftsman at odd, unusual, or extraordinary things, | AI | |
| mαlhíhpokat | it tastes odd. | II | |
| mαlhíhtehkam | he dances oddly, | OTI | |
| mαlhíhtαkʷat | it sounds odd. | II | |
| mαlhínαkʷat | it is strange, odd. | II | |
| mαlhínαkʷəso | he looks odd, he is peculiar, | AI | |
| mαlhítəpəso | he is considered to possess mystic powers, | AI | |
| mαlhαkəméhposo | he is a fancy skater, | AI | |
| mαlhάstahso | he is astonished by a speech, | AI | |
| mαli- | 1) speckled, gray, 2) weak, delicate | pren. | |
| mαli-áləmoss | a weak dog | AN | |
| mαli-pakαnsisímosi | hazelnut bush, | INAN | |
| mαli-pákαn, OR INAN DIM. mαli-pákαnsis | hazelnut, | ||
| mαlí-phenəm | a delicate woman | AN | |
| mαlíhkihle | † barrel, cask, | AN | |
| mαlkάtəhe | he is slow, inefficient, | AI | |
| mαlsə́mohke | he hunts wolves, | AI | |
| mαlsə́məwewe | wolf skin, hide, | AN | |
| mαlsάnohke | he goes to the store, shop, | AI | |
| mαmatéhtehsin | he makes a sound of impact (with his body over and over), | AI | |
| mαməkəníhkatəye | he (bird) searches for food with his beak, keeps pecking here and there. | AI | |
| mαmαkʷalohkéwino | incompetent person, | AN | |
| mαmαkʷálohke | he works incompentently, ineffectually, | AI | |
| mαmαkʷi- | ineffectual, inadequate | prev. | |
| mαmαkʷí-kəloso | he talks ineffectually, | AI | |
| mαmαlhíhtehkam | he dances in a surprising way, | OTI | |
| mαmάkehso | butterfly, | AN | |
| mαmάlamekʷ | mackerel | AN | |
| mαmάlhiko | he is very peculiar, | AI | |
| mαssi-péčohse | he arrives early, | AI | |
| mαssi-tóhkihle | he awakens early | AI | |
| mαtahkʷəlάmsoke | he (tree or pole) is moved by the wind | AI | |
| mαtawehsəwάkotam | he belongs to the porcupine clan or totem, | OTI | |
| mαtawéhsoskʷe | porcupine woman, | AN | |
| mαtáhkʷəlαmsən | it (twig or bough of tree) is moved by the wind, | II | |
| mαtámalso | he has the shaking palsy, Paarkinson's disease, | AI | |
| mαtáwαmke | there is/it is a rising gravel bar | II | |
| mαtáwαmki | land or place of the elevated/rising gravel or sand bar, | INAN | |
| mαtékəlαmsən | it (fabric, sheet, hide, tent) is moved by the wind | II | |
| mαtkamikihásike | the earth shakes, gives a quick tremble or sudden quake | II | |
| mαtkésoso | he starts to burn himself, | AI | |
| mαtsékkihaso | it festers (a sore or wound), it develops into an infection | II | |
| mαttáhikan | poker, fire-poker, | INAN | |
| mαttáhike | he stirs fire, ashes, coals, | AI | |
| mαtαpékihle | it (drop of water) hangs, trembles, swings, (before dropping) | II | |
| mαw | the very one, the special one, the particular one; | deictic pc. | |
| mαwáyi | together | pc. | |
| mαwe- | together | prev. | |
| mαwepónike | he puts things together, | AI | |
| mαwi- | gather together | prev. | |
| mαwi-mə́kənahso | he gathers, collects, | AI | |
| mαwihátike | he mixes thin, | AI | |
| mαwάmelko | he takes a step, | AI | |
| mαwάmkahte | the stones are, the gravel or sand is piled up, | II | |
| mαwάpihke | he ties things together, bundles things up, | AI | |
| mαwάpαsəwak | they walk together | AI pl. | |
| mαčayi- | 1) set about, enter upon, take the first step, 2) make a beginning, begin the initial stage or first move, 3) from the v | prev. | |
| mαčayi-kíwohse | he is at the point of departure to go hunting or roaming, | AI | |
| mαčayi-ntαwítəwihle | he is starting to know how to fly, | AI | |
| mαčayi-pəmítəwihle | he is starting to fly (as a fledgling). | AI | |
| mαčayi-pə́kətete | it smoulders, it reaches the point of making smoke. | II | |
| mαčayi-tkítəpahkat | it is starting to be cold at night (gradually, by general process). | II | |
| mαčátəyelo | he begins to hunt, starts to hunt, | AI | |
| mαčáyi | the very beginning, the initial point; | pc. | |
| mαčáyi-sokəlαn | it is starting to rain, on the verge of raining. | II | |
| mαče- | prev. | ||
| mαče-kátohpo | 1) he starts to be hungry, 2) he goes off hungry, | AI | |
| mαče-kíwohse | he starts to roam, hunt, | AI | |
| mαče-ksinámaməkʷat | it begins to be moderately cool weather, the weather, air becomes cool by degrees. | II | |
| mαče-kəsí-sokəlαn | it starts to rain hard | II | |
| mαče-mkʷiptésihle | the leaves start to turn color. | II | |
| mαče-mαčíhposo | he starts to tremble. | AI | |
| mαče-pə́kətete | it starts to smoke. | II | |
| mαče-tkəlαkʷihláyihke | the time, season of cold evenings starts. | II | |
| mαče-tkəlάkʷihle | it starts to be cold in the evening. | II | |
| mαče-αkʷαnékisəkat | it is beginning to get late in the day. | II | |
| mαčehléwo | it went away, moves/goes away. | II | |
| mαčehtakíhtehsən | it starts to throb. | II | |
| mαčewatohkí-kisohs | tenth month, month off rutting of moose and caribou. | AN | |
| mαčewátohkso | she (deer, moose, caribou) is in heat, in estrus. | AI | |
| mαčé-kčayo | he is getting old, older, | AI | |
| mαčé-kəmotəne | he starts to steal, | AI | |
| mαčé-ntαwe | he is starting to talk (as a young child). | AI | |
| mαčé-sikʷan | spring begins, it is the beginning of spring. | II | |
| mαčé-sokəlαn | it starts to rain. | II | |
| mαčé-tkénihke | there are beginning to be cold days. | II | |
| mαčéhkeno | he goes away, travels away to a different country or land (long distance), | AI | |
| mαčélohke | he begins to work, | AI | |
| mαčéphəhʷe | he eludes capture, flees, | AI | |
| mαčétonke | he starts to talk, | AI | |
| mαčétəhαso | he thinks ahead, he has foresight, | AI | |
| mαčétəwihle | 1) he starts to fly, 2) he flies off. | AI | |
| mαčéwote | he starts away from home, he leaves his house, | AI | |
| mαčihale | he starts off by water route, he sets out by canoe, | AI | |
| mαčiháso | it moves quickly undergoes or gives a sudden movement. | II | |
| mαčiləkʷánewo | he moves his wings, | AI | |
| mαčíhposo | he shakes, | AI | |
| mαčítotam | he moves his body consciously, | OTI | |
| mαčətónewo | he moves his mouth, | AI | |
| mαčάmkαpohse | he starts off walking; | AI | |
| mαčάwəso | he starts to live; | AI | |
| mὰlam | at last | pc. | |
| mὰlamte | he eats too much, | AI | |
| mὰlamto | 1) he is awkward, slothful, unambitious, shiftless, 2) he is weak from sickness, | OTI | |
| mὰli | weak, delicate | pc. | |
| mὰlsəm | wolf, ⟨sciname⟩(Canis Lupus)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mὰlsαn | † merchant, storekeeper, | AN | |
| mὰsse | cover, covering, cloth, | INAN | |
| mὰwte | it is together, sets together, lies together | II | |
| mὰwte | it is together, sets together, lies together | II | |
| mὰwəham | he hits the center of the target, strikes the mark, his aim is true, | OTI | |
| mὰwəse | he (dog only) trails on the land or shore, following his master travelling in a canoe | AI | |
| mὰwəso | he (dog) trails his master (in the woods hunting) | AI | |
| mὰwətte | exactly, precisely | pc. | |
| mὰwəwe | he gathers, assembles people, | AI | |
| mὰwəwet | war-chief, captain, | part. | |
| mάkʷehle | it accumulates, | II | |
| mάkʷi | together, converging, toward a point | pc. | |
| mάkʷαmke | there/it is a sand dune. INAN sand dune, | II | |
| mάlalohs | hornbeam, leverwood tree | AN | |
| mάlatso | he is colored gray, he is gray, he is light, | AI | |
| mάlatste | it is gray, colored gray, light in color, | II | |
| mάlhawe | he has gray hair, | AI | |
| mάlhiko | he is odd, | AI | |
| mάliko | 1) he is grey, 2) he is speckled, 3) he is weak (in structure), | AI | |
| mάlsano | he is weak, | AI | |
| mάlαtakʷ | Atlantic White cedar ⟨sciname⟩(Chamaecyparis thyoides L.)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mάmαke | he flutters | AI | |
| mάmαne | he has eyebrows, | AI | |
| mάtkeso | 1) he starts to burn, 2) he gets sunburned, | AI | |
| mάtkʷaso | 1) he shakes his head up and down in thanks or approval [Indian custom], 2) he shakes his head up and down in assent, | AI | |
| mάtkʷewo | he nods his head, | AI | |
| mάtsohse | 1) he is early, 2) he starts off early, | AI | |
| mάtənahke | he fights, he engages in conflict, | AI | |
| mάwahke | dart (in throwing game, not for fish or animals), | INAN | |
| mάwahte | it is placed, positioned in the right spot, exact point | II | |
| mάwapo | he sits in the right spot, at the exact point, | AI | |
| mάwehle | he/it goes to a point; | AI/II | |
| mάwessαn | there is walking | II | |
| mάwi | together | pc. | |
| mάwihle | he/it comes together in an exact center or spot | AI/II | |
| mάwikak | [no sg.] they are of the same village or household, | AI | |
| mάwikamikʷ | community house, meeting house [for males only of each clan], | AN | |
| mάwkahso | he has an aptitude for finding things, | AI | |
| mάwkawe | he comes directly upon (something, someone), | AI | |
| mάwohse | he walks to the right point or exact spot, | AI | |
| mάwəssin | he lies at the right spot, exact point, | AI | |
| mάwαmo | shad ⟨sciname⟩(Alosa sapidissima Wilson)⟨/sciname⟩, | AN | |
| mάčeko | he grows, | AI | |
| mάčelαn | 1) it starts to rain, 2) the rain goes away, moves off. | II | |
| mάčeppon | winter begins. | II | |
| mάčihaso | he moves, he makes a quick movement, | AI | |
| mάčo | it starts off; | II | |
| mάčohse | 1) he walks away, 2) he moves his body, | AI | |
| mάčαkkʷe | he starts cooking, starts to cook, | AI | |
| |mahkaw-| | lend | Initial | |
| |mahs-| | early | Initial | |
| |mak-| | hint | Initial | |
| |makw-| | swell | Initial | |
| |mal-| | Initial | ||
| |mamataw-| | peck | Initial | |
| |mamenən-| | very slowly | Initial | |
| |mamsew-| | Initial | ||
| |man-| | remove, gather, deprive | Initial | |
| |manawe-| | save, rescue | Initial | |
| |manhα-| | gather | Initial | |
| |manohw-| | buy | Initial | |
| |mat-| | bad, evil, ugly | Initial | |
| |mate-| | make noise | Initial | |
| |matot-| | strike, kindle fire | Initial | |
| |matəm-| | hire | Initial | |
| |maw-| | gather fruit | Initial | |
| |maw-| | mourn | Initial | |
| |mehson-| | ? | Initial | |
| |meht-| | reach the end | Initial | |
| |mem-| | adequate | Initial | |
| |memekw-| | to slight, ignore | Initial | |
| |men-| | slowly | Initial | |
| |mete-| | make noise, sound | Initial | |
| |mew-| | Initial | ||
| |mečim-| | at all times | Initial | |
| |mihkaw-| | Initial | ||
| |mihkw-| | counsel; also homophonous | Initial | |
| |mik-| | hint | Initial | |
| |mikα-| | fight | Initial | |
| |mil-| | give | Initial | |
| |mimiw-| | force away | Initial | |
| |minaw-| | repeat ? | Initial | |
| |mit-| | eat | Initial | |
| |mitahkw-| | stretch | Initial | |
| |miw-| | away, go from | Initial | |
| |mohs-| | gather [also homophonous] admire | ||
| |moht-| | bump, collide | Initial | |
| |mohw-| | Initial | ||
| |mon-| | 1) to pile, to mound, 2) dig out | Initial | |
| |mos-| | bare, naked, clear of material | Initial | |
| |mosk-| | out of enclosure, exposure to view | Initial | |
| |moskaw-| | angry | Initial | |
| |moskw-| | anger | Initial | |
| |məhkw-| | red | Initial | |
| |məhs-| | great, much | Initial | |
| |mək-| | choose, pick | Initial | |
| |məkok-| | seize by force | Initial | |
| |məs-| | capture, catch, obtain, get hold of, reach | Initial | |
| |məsi-| | all, every | Initial | |
| |məsk-| | find | Initial | |
| |məskαhs-| | eat all? | Initial | |
| |məsw-| | strike with a missle | Initial | |
| |mətewələnəw-| | magic power | Initial | |
| |mαkwe-| | pick up parts, pieces | Initial | |
| |mαlh-| | Initial | ||
| |mαlik-| | ridicule | Initial | |
| |mαs-| | foul | Initial | |
| |mαt-| | start, begin, go off, | Initial | |
| |mαtaw-| | rise upwards, incline upwards | Initial | |
| |mαw-| | together, converge | Initial | |
| |mαčep-| | go away | Initial |